prop., : , , , , , , , ; (), indicating that the subject in question is not to be found, , , , , , ; , . where? Mt 2:2 26:17 Mk 14:12 14 Lk 17:17 37 22:9 11 Jo 1:39 7:11 8:[10] 19 9:12 11:34 Lk 8:25 Ro 3:27 I Co 1:20 12:17 19 15:55 Ga 4:15 II Pe 3:4 I Pe 4:18 ποῦ ἐστιν ποῦ φανεῖται = (WM, 640; Bl., § 50, 5): c. indic., , , , , , ; c. subjc., , . ὅπου Mt 2:4 Mk 15:47 Jo 1:40 11:57 20:2 13 15 Re 2:13 Mt 8:20 Lk 9:58 12:17 In colloq. (as in Eng.) = , : in direct questions, ; in indir. quest., , , .† ποῖ whither Jo 7:35 9:12 13:36 16:5 Jo 3:8 8:14 12:35 14:5 He 11:8 I Jo 2:11
ποῦ
poû
384× in de grondtekst
Strong G4226
as adverb of place
as adverb of place; at (by implication, to) what locality
Glosses per perspectief
Bijbels1 gloss
Traditioneel-Christelijk2 glosses
as adverb of place; at (by implication, to) what locality
where, whither
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
384× totaalGenesis11Exodus1Deuteronomium2Jozua2Richteren8Ruth31 Samuël32 Samuël62 Koningen7Job14Psalmen13Spreuken6Hooglied8Jesaja30Jeremia19Klaagliederen2Ezechiël1Hosea3Joël2Obadja2Micha1Nahum2Zacharia3Maleachi6Mattheüs23Marcus12Lukas34Johannes92Romeinen51 Korinthe40Galaten1Hebreeën51 Petrus52 Petrus51 Johannes2Openbaring5
Studie
……
Notities laden…