Act., , , c. acc. et dat.: of food, , , ; , ; pass. ptcp., , ; metaph., of teaching, , , . to place beside set before Mk 6:41 8:6 7 Lk 9:16 11:6 Ac 16:34 Lk 10:8 I Co 10:27 Mt 13:24 31 τράπεζαν παραβολήν Mid., (Hom., Thuc., Xen., al.). to have set before one with another, or to (Hdt., Xen., Polyb., al.) : c. acc. et dat., , , , , . to deposit give in charge commit Lk 12:48 23:46 Ac 14:23 20:32 I Ti 1:18 II Ti 2:2 I Pe 4:19 , : seq. , (v. Page, in l.).† to bring forward quote as evidence ὅτι Ac 17:3
παρατίθημι
paratíthēmi
117× in de grondtekst
Strong G3908
present
to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection)
Glosses per perspectief
Bijbels1 gloss
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection)
allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
117× totaalStudie
……
Notities laden…