Ga naar inhoud
παρέρχομαι
parérchomai
389× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3928

approach (arrive)

to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, ; to pass pass by of persons: absol., ; c. acc. pers., ; c. acc. lot., ; seq. , c. gen., ; Lk 18:37 Mk 6:48 Ac 16:8 Mt 8:28 διά of things: , (), ; of time, , , , . Metaph., τ. ποτήριον ἀπ’ ἐμοῦ Mt 26:39 Mt 26:42 Mt 14:15 Mk 14:35 Ac 27:9 I Pe 4:3 , : , , , , , , , , ; to pass away perish Mt 5:18 24:34 35 Mk 13:30 31 Lk 16:17 21:32 33 II Co 5:17 Ja 1:10 II Pe 3:10 , , : c. acc. rei, . to pass by neglect disregard Lk 11:42 15:29 , : , , R, mg. (cf. ).† to come to arrive Lk 12:37 17:7 Ac 24:7 ἀντι-παρέρχομαι

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

voorbijgaan, voorbijgegaan, gaan, zijnde, bij

I pass by, pass away, pass out of sight; I am rendered void, become vain, neglect, disregard.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to pass by

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert

STRONG-GRK · bronStrong's G3928

come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3928
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

παρ-ἐρχομαι [in LXX chiefly for עָבַר ;] 1. to pass, pass by; (a) of persons: absol., Luk.18:37; with accusative of person(s), Mrk.6:48; with accusative lot., Act.16:8; before διά, with genitive, Mat.8:28; (b) of things : τ. ποτήριον, Mat.26:39 (ἀπ᾽ ἐμοῦ), Mat.26:42; of time, Mat.14:15, Mrk.14:35, Act.27:9, 1Pe.4:3. Metaphorical, (a) to pass away, perish: Mat.5:18 24:34-35 Mrk.13:30-31, Luk.16:17 21:32-33, 2Co.5:17, Jas.1:10, 2Pe.3:10; (b) to pass by, neglect, disregard: with accusative of thing(s), Luk.11:42 15:29. 2. to come to, arrive: Luk.12:37 17:7, Act.24:7, R, mg. (cf. ἀντι-παρέρχομαι).† SYN.: παραβαίνω (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

389× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…