, , ; to make obeisance do reverence to worship prop. (as in cl., of the gods: Hdt., Æsch., Plat., al.), of God, Christ and supra-mundane beings: absol., , , (Westc., in l.), ; , ; c. dat. (of the significance of this constr. as compared with the usual cl., c. acc., v. Abbott, , 78 f.; , 133 ff.), , , , , , , , , , ; c. acc. (v. supr.), , (WH, R, mg., om.), , , , , , ; seq. , , ; Jo 4:20 12:20 Ac 8:27 24:11 He 11:21 Re 11:1 Re 5:14 Jo 4:21 23 Ac 7:43 I Co 14:25 He 1:6 Re 4:10 7:11 11:16 13:4 15 14:7 16:2 19:4 10 20 22:8 9 Mt 4:10 Lk 4:8 24:52 Jo 4:22 24 Re 9:20 13:4 8 12 14:9 11 20:4 Lk 4:7 Re 15:4 πίπτειν καὶ π. ἐπώπιον JG JV as in cl., of homage to human superiors (cf. MM, xxi): absol., , ; c. dat. (v. supr.), , , , ; , ; , ; c. acc., (dat. T).† Mt 20:20 Ac 10:25 Mt 2:2 8 8:2 9:18 14:33 15:25 18:26 28:9 Mk 15:19 Jo 9:38 Mt 2:11 4:9 Re 3:9 Mk 5:6 πεσὼν π. ἐνώπιον τ. ποδῶν
προσκυνέω
proskynéō
517× in de grondtekst
Strong G4352
prostrate oneself in homage
to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
Glosses per perspectief
Bijbels1 gloss
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
worship
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
517× totaalGenesis25Exodus10Leviticus1Numeri3Deuteronomium11Jozua2Richteren6Ruth11 Samuël112 Samuël131 Koningen112 Koningen121 Kronieken32 Kronieken11Nehemia3Esther9Job2Psalmen31Jesaja20Jeremia13Ezechiël4Daniël11Micha1Zefanja2Zacharia2Mattheüs70Marcus10Lukas13Johannes54Handelingen171 Korinthe5Hebreeën11Openbaring119
Studie
……
Notities laden…