, : c. acc. et dat. pers., , , (WH, R, txt.; sc. ) , ; pass., (act., WH, txt.) (, WH) ; c. acc. rei, ; id. c. dat. pers., , ; , ; metaph., c. dat pers., , (cl.). to bring to lead to to deal with Mt 4:24 8:16 9:2 32 14:35 17:16 Mk 2:4 10:13 Lk 18:15 23:14 Mt 12:22 18:24 19:13 Mt 25:20 Mt 22:19 Lk 23:36 Jo 19:29 He 12:7 αὐτόν προσήχθη τ. στόματι : , ; esp. (as freq. in LXX; cf. FlJ, , iii, 9, 3) sacrifices, gifts and prayers to God: absol., seq. (), , , , ; pass., ; c. acc. rei (, , , ), , (aoristic pres.; M, , 247) , , , , , , , , , ; , ; c. acc. pers., (conative impf.; M, , 129); of Christ, (, WH, txt.) , , .† to offer Mt 2:11 Ac 8:18 Mk 1:44 Lk 5:14 He 5:1 3 9:7 10:12 Ac 21:26 Mt 5:23 24 8:4 Jo 16:2 Ac 7:42 21:26 He 5:1 8:3 4 9:7 9 10:1 2 8 11 12 He 5:7 He 11:17 He 7:27 9:14 25 28 Ant. Pr. Pr. περί ὑπέρ δῶρον θυσίαν λυτρείαν προσφοράν δεήσεις τε κ. ἱκετηρίας ἀνενέγκας
προσφέρω
prosphérō
397× in de grondtekst
Strong G4374
lead to
to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat
Glosses per perspectief
Bijbels1 gloss
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat
bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
397× totaalStudie
……
Notities laden…