KETUVIM

Spreuken 15

מִשְׁלֵי
Hoofdstukken (31)
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Getuigen
Interlineair
1
מַֽעֲנֶה רַּ֭ךְ יָשִׁ֣יב חֵמָ֑ה וּ/דְבַר עֶ֝֗צֶב יַעֲלֶה אָֽף
STATEN

Een zacht antwoord keert de grimmigheid af; maar een smartend woord doet den toorn oprijzen.

2
לְשׁ֣וֹן חֲ֭כָמִים תֵּיטִ֣יב דָּ֑עַת וּ/פִ֥י כְ֝סִילִ֗ים יַבִּ֥יעַ אִוֶּֽלֶת
STATEN

De tong der wijzen maakt de wetenschap goed; maar de mond der zotten stort overvloediglijk dwaasheid uit.

3
בְּֽ/כָל מָ֭קוֹם עֵינֵ֣י יְהוָ֑ה צֹ֝פ֗וֹת רָעִ֥ים ו/טוֹבִֽים
STATEN

De ogen des HEEREN zijn in alle plaatsen, beschouwende de kwaden en de goeden.

4
מַרְפֵּ֣א לָ֭שׁוֹן עֵ֣ץ חַיִּ֑ים וְ/סֶ֥לֶף בָּ֝֗/הּ שֶׁ֣בֶר בְּ/רֽוּחַ
STATEN

De medicijn der tong is een boom des levens; maar de verkeerdheid in dezelve is een breuk in den geest.

5
אֱוִ֗יל יִ֭נְאַץ מוּסַ֣ר אָבִ֑י/ו וְ/שֹׁמֵ֖ר תּוֹכַ֣חַת יַעְרִֽם
STATEN

Een dwaas zal de tucht zijns vaders versmaden; maar die de bestraffing waarneemt, zal kloekzinniglijk handelen.

6
בֵּ֣ית צַ֭דִּיק חֹ֣סֶן רָ֑ב וּ/בִ/תְבוּאַ֖ת רָשָׁ֣ע נֶעְכָּֽרֶת
STATEN

In het huis des rechtvaardigen is een grote schat; maar in des goddelozen inkomst is beroerte.

7
שִׂפְתֵ֣י חֲ֭כָמִים יְזָ֣רוּ דָ֑עַת וְ/לֵ֖ב כְּסִילִ֣ים לֹא כֵֽן
STATEN

De lippen der wijzen zullen de wetenschap uitstrooien; maar het hart der zotten niet alzo.

8
זֶ֣בַח רְ֭שָׁעִים תּוֹעֲבַ֣ת יְהוָ֑ה וּ/תְפִלַּ֖ת יְשָׁרִ֣ים רְצוֹנֽ/וֹ
STATEN

Het offer der goddelozen is den HEERE een gruwel; maar het gebed der oprechten is Zijn welgevallen.

9
תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָה דֶּ֣רֶךְ רָשָׁ֑ע וּ/מְרַדֵּ֖ף צְדָקָ֣ה יֶאֱהָֽב
STATEN

De weg des goddelozen is den HEERE een gruwel; maar dien, die de gerechtigheid najaagt, zal Hij liefhebben.

10
מוּסָ֣ר רָ֭ע לְ/עֹזֵ֣ב אֹ֑רַח שׂוֹנֵ֖א תוֹכַ֣חַת יָמֽוּת
STATEN

De tucht is onaangenaam voor dengene die het pad verlaat; en die de bestraffing haat, zal sterven.

11
שְׁא֣וֹל וַ֭/אֲבַדּוֹן נֶ֣גֶד יְהוָ֑ה אַ֝֗ף כִּֽי לִבּ֥וֹת בְּֽנֵי אָדָֽם
STATEN

De hel en het verderf zijn voor den HEERE; hoeveel te meer de harten van des mensen kinderen?

12
לֹ֣א יֶאֱהַב לֵ֭ץ הוֹכֵ֣חַֽ ל֑/וֹ אֶל חֲ֝כָמִ֗ים לֹ֣א יֵלֵֽךְ
STATEN

De spotter zal niet liefhebben, die hem bestraft; hij zal niet gaan tot de wijzen.

13
לֵ֣ב שָׂ֭מֵחַ יֵיטִ֣ב פָּנִ֑ים וּ/בְ/עַצְּבַת לֵ֝ב ר֣וּחַ נְכֵאָֽה
STATEN

Een vrolijk hart zal het aangezicht blijde maken; maar door de smart des harten wordt de geest verslagen.

14
לֵ֣ב נָ֭בוֹן יְבַקֶּשׁ דָּ֑עַת ו/פני כְ֝סִילִ֗ים יִרְעֶ֥ה אִוֶּֽלֶת וּ/פִ֥י
STATEN

Een verstandig hart zal de wetenschap opzoeken; maar de mond der zotten zal met dwaasheid gevoed worden.

15
כָּל יְמֵ֣י עָנִ֣י רָעִ֑ים וְ/טֽוֹב לֵ֝֗ב מִשְׁתֶּ֥ה תָמִֽיד
STATEN

Al de dagen des bedrukten zijn kwaad; maar een vrolijk hart is een gedurige maaltijd.

16
טוֹב מְ֭עַט בְּ/יִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה מֵ/אוֹצָ֥ר רָ֝֗ב וּ/מְה֥וּמָה בֽ/וֹ
STATEN

Beter is weinig met de vreze des HEEREN, dan een grote schat, en onrust daarbij.

17
ט֤וֹב אֲרֻחַ֣ת יָ֭רָק וְ/אַהֲבָה שָׁ֑ם מִ/שּׁ֥וֹר אָ֝ב֗וּס וְ/שִׂנְאָה בֽ/וֹ
STATEN

Beter is een gerecht van groen moes, waar ook liefde is, dan een gemeste os, en haat daarbij.

18
אִ֣ישׁ חֵ֭מָה יְגָרֶ֣ה מָד֑וֹן וְ/אֶ֥רֶך אַ֝פַּ֗יִם יַשְׁקִ֥יט רִֽיב
STATEN

Een grimmig man zal gekijf verwekken; maar de lankmoedige zal den twist stillen.

19
דֶּ֣רֶךְ עָ֭צֵל כִּ/מְשֻׂ֣כַת חָ֑דֶק וְ/אֹ֖רַח יְשָׁרִ֣ים סְלֻלָֽה
STATEN

De weg des luiaards is als een doornheg; maar het pad der oprechten is welgebaand.

20
בֵּ֣ן חָ֭כָם יְשַׂמַּח אָ֑ב וּ/כְסִ֥יל אָ֝דָ֗ם בּוֹזֶ֥ה אִמּֽ/וֹ
STATEN

Een wijs zoon zal den vader verblijden; maar een zot mens veracht zijn moeder.

21
אִ֭וֶּלֶת שִׂמְחָ֣ה לַ/חֲסַר לֵ֑ב וְ/אִ֥ישׁ תְּ֝בוּנָ֗ה יְיַשֶׁר לָֽכֶת
STATEN

De dwaasheid is den verstandeloze blijdschap; maar een man van verstand zal recht wandelen.

22
הָפֵ֣ר מַ֭חֲשָׁבוֹת בְּ/אֵ֣ין ס֑וֹד וּ/בְ/רֹ֖ב יוֹעֲצִ֣ים תָּקֽוּם
STATEN

De gedachten worden vernietigd, als er geen raad is; maar door veelheid der raadslieden zal elkeen bestaan.

23
שִׂמְחָ֣ה לָ֭/אִישׁ בְּ/מַעֲנֵה פִ֑י/ו וְ/דָבָ֖ר בְּ/עִתּ֣/וֹ מַה טּֽוֹב
STATEN

Een man heeft blijdschap in het antwoord zijns monds; en hoe goed is een woord op zijn tijd!

24
אֹ֣רַח חַ֭יִּים לְ/מַ֣עְלָ/ה לְ/מַשְׂכִּ֑יל לְמַ֥עַן ס֝֗וּר מִ/שְּׁא֥וֹל מָֽטָּה
STATEN

De weg des levens is den verstandige naar boven; opdat hij afwijke van de hel, beneden.

25
בֵּ֣ית גֵּ֭אִים יִסַּ֥ח יְהוָ֑ה וְ֝/יַצֵּ֗ב גְּב֣וּל אַלְמָנָֽה
STATEN

Het huis der hovaardigen zal de HEERE afrukken; maar de landpale der weduwe zal Hij vastzetten.

26
תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָה מַחְשְׁב֣וֹת רָ֑ע וּ֝/טְהֹרִ֗ים אִמְרֵי נֹֽעַם
STATEN

Des bozen gedachten zijn den HEERE een gruwel; maar der reinen zijn liefelijke redenen.

27
עֹכֵ֣ר בֵּ֭ית/וֹ בּוֹצֵ֣עַ בָּ֑צַע וְ/שׂוֹנֵ֖א מַתָּנֹ֣ת יִחְיֶֽה
STATEN

Die gierigheid pleegt, beroert zijn huis; maar die geschenken haat, zal leven.

28
לֵ֣ב צַ֭דִּיק יֶהְגֶּ֣ה לַ/עֲנ֑וֹת וּ/פִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יַבִּ֥יעַ רָעֽוֹת
STATEN

Het hart des rechtvaardigen bedenkt zich, om te antwoorden; maar de mond der goddelozen zal overvloediglijk kwade dingen uitstorten.

29
רָח֣וֹק יְ֭הוָה מֵ/רְשָׁעִ֑ים וּ/תְפִלַּ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִשְׁמָֽע
STATEN

De HEERE is ver van de goddelozen; maar het gebed der rechtvaardigen zal Hij verhoren.

30
מְֽאוֹר עֵ֭ינַיִם יְשַׂמַּֽח לֵ֑ב שְׁמוּעָ֥ה ט֝וֹבָ֗ה תְּדַשֶּׁן עָֽצֶם
STATEN

Het licht der ogen verblijdt het hart; een goed gerucht maakt het gebeente vet.

31
אֹ֗זֶן שֹׁ֭מַעַת תּוֹכַ֣חַת חַיִּ֑ים בְּ/קֶ֖רֶב חֲכָמִ֣ים תָּלִֽין
STATEN

Het oor, dat de bestraffing des levens hoort, zal in het midden der wijzen vernachten.

32
פּוֹרֵ֣עַ מ֭וּסָר מוֹאֵ֣ס נַפְשׁ֑/וֹ וְ/שׁוֹמֵ֥עַ תּ֝וֹכַ֗חַת ק֣וֹנֶה לֵּֽב
STATEN

Die de tucht verwerpt, die versmaadt zijn ziel; maar die de bestraffing hoort, krijgt verstand.

33
יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה מוּסַ֣ר חָכְמָ֑ה וְ/לִ/פְנֵ֖י כָב֣וֹד עֲנָוָֽה
STATEN

De vreze des HEEREN is de tucht der wijsheid; en de nederigheid gaat voor de eer.