τέλος
télos
409× in de grondtekst
Strong G5056

end (goal)

properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

: most freq. of the termination or limit of an act or state (in NT also of the end of a period of time, cl. ), , , , ; by meton., of one who makes an end, ; () , , , , ; , or , , , , (or here, , v. Westc., in l.); , ; adverbially, , , ; of the last in a series, ; of the issue, fate or destiny, ; c. gen. rei, , al.; c. gen. pers., , al.; of the aim or purpose, . end to at the end to the uttermost finally τελευτή ἕως ἄχρι, μέκρι τέλους εἰς τ. τ. ἔχειν τὸ δὲ τέλος Lk 1:33 I Co 10:11 II Co 3:13 I Pe 4:7 Ro 10:4 I Co 1:8 II Co 1:13 He 3:14 6:11 Re 2:26 Mt 10:22 Mk 13:13 Lk 18:5 Jo 13:1 Lk 22:37 I Pe 3:8 Re 21:6 22:13 Mt 26:58 Ro 6:21 II Co 11:13 I Ti 1:5 : ; pl., as most usually, toll, custom, revenue Ro 13:7 Mt 17:25

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid)

STRONG-GRK · bronStrong's G5056

+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5056

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

409× totaal

Studie

Notities laden…