ἐπιλαμβάνομαι
epilambánomai
150× in de grondtekst
Strong G1949

seize

to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

always mid. in LXX and NT (v. Cremer, 758), : c. gen. pers., , , ; c. acc pers. (not cl.), (WH, but v. Bl., 101), ; c. gen. rei, , , ; c. gen. pers. et rei, , ; () , , . Metaph. (as in ), (v. Westc., in l.).† to lay hold of Mt 14:31 Ac 17:19 21:30 33 Lk 9:47 14:4 23:26 Ac 9:27 16:9 18:17 Mk 8:23 Ac 23:19 He 8:9 Lk 20:20 26 I Ti 6:12 19 Si 4:11 He 2:16 5 (LXX) τ. αἰωνίου ὄντως ζωῆς

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)

STRONG-GRK · bronStrong's G1949

catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1949

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

150× totaal

Studie

Notities laden…