objectively, that which causes favourable regard, of form, of speech (cl.; , , al.): ; (gen. qual.), . gracefulness, grace, loveliness graciousness Ec 10:12 Si 21:16 Col 4:6 Lk 4:22 λόγοι τ. χάριτος Subjectively, on the part of the giver, : , , al.; esp. in NT of the divine , with emphasis on its freeness and universality: , , , , al.; opp. to , , 16; to , ; grace, graciousness, kindness, goodwill, favour favour, grace Lk 2:52 Ac 7:10 Lk 1:30 Ac 14:26 Ro 1:7 I Co 1:3 Ro 4:4 Ro 11:6 ὀφείλημα ἔργα on the part of the receiver, a sense of favour received, : , al.; , , , , al. thanks, gratitude to be thankful Ro 6:17 7:25 Lk 17:9 I Ti 1:12 χ. ἔχειν Objectively, of the effect of grace, a state of : , , , ; grace Ro 5:2 II Ti 2:1 I Pe 5:12 II Pe 3:18 a proof or gift of (cl., ): , , , , , , , , al. (For fuller treatment of the NT usage, v. AR, , 221 ff.; , ii, 254 ff.; , i, 686 ff.; Cremer, s.v.). grace a favour Jo 1:16 Ac 6:8 Ro 1:5 I Co 3:10 II Co 9:8 Ga 2:9 Eph 3:2 I Pe 5:5 10 Eph. DB DCG
graciousness (as gratifying)
graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)
Glosses per perspectief
genade, dank, gave, gunst, aangenaamheid
(a) grace, as a gift or blessing brought to man by Jesus Christ, (b) favor, (c) gratitude, thanks, (d) a favor, kindness.
grace
graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)
acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy)
graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete
literal, figurative or spiritual
especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life
including gratitude)
χάρις, -ιτος, ἡ Abbott-Smith does not include the article here., accusative, χάριν (χάριτα in Act.24:27, Ju 4; see WH, App., 157), [in LXX chiefly for חֵן ;] 1. objectively, that which causes favourable regard, gracefulness, grace, loveliness of form, graciousness of speech (cl.; Ecc.10:12, Sir.21:16, al.): Col.4:6; λόγοι τ. χάριτος (genitive qual.), Luk.4:22. 2. Subjectively, (a) on the part of the giver, grace, graciousness, kindness, goodwill, favour: Luk.2:52, Act.7:10, al.; esp. in NT of the divine favour, grace, with emphasis on its freeness and universality: Luk.1:30, Act.14:26, Rom.1:7, 1Co.1:3, al.; opposite to ὀφείλημα, Rom.4:4, 16; to ἔργα, Rom.11:6; (b) on the part of the receiver, a sense of favour received, thanks, gratitude: Rom.6:17 7:25, al.; χ. ἔχειν, to be thankful, Luk.17:9, 1Ti.1:12, al. 3. Objectively, of the effect of grace, (a) a state of grace: Rom.5:2, 2Ti.2:1, 1Pe.5:12, 2Pe.3:18; (b) a proof or gift of grace (cl., a favour): Jhn.1:16, Act.6:8, Rom.1:5, 1Co.3:10, 2Co.9:8, Gal.2:9, Eph.3:2, 1Pe.5:5, 10 al. (For fuller treatment of the NT usage, see AR, Eph., 221ff.; DB, ii, 254ff.; DCG, i, 686ff.; Cremer, see word). (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.