, , . to stay abide remain Intrans.; of place: seq. , , al.; , c. dat. pers., , al; , ; , ; c. adv., , ; , ; metaph., ; of the Holy Spirit, , ; of Christ, , al.; , , conversely, of Christians, , , al.; , ; , , al. ἐν παρά σύν καθ’ ἑαυτόν ἐκεῖ ὧδε ὁ θεός ὁ λόγος τ. θεοῦ ἡ ἀλήθεια Lk 8:27 Jo 1:40 Lk 1:56 Ac 28:16 Mt 10:11 Mt 26:38 I Jo 2:18 Jo 1:32 33 14:17 Jo 6:56 15:4 I Jo 4:15 Jo 6:56 15:4 I Jo 4:15 I Jo 2:14 II Jo 2 Of time; of persons: ; seq. , , , ; , ; , , ; Phl 1:25 Jo 12:34 He 7:24 I Jo 2:17 Re 17:10 Jo 21:22 23 εἰς τ. αἰῶνα ὀλίγον ἕως ἔρχομαι of things, lasting or enduring: cities, , ; , ; , . Mt 11:23 He 13:14 I Pe 1:23 Jo 9:41 λόγος θεοῦ ἁμαρτία Of condition: c. pred., , ; , ; , ; , ; c. adv., , ; , ; seq. , , . μόνος ἄγαμος πιστός ἱερεύς οὕτως ὡς κἀγώ ἐν Jo 12:24 I Co 7:11 II Ti 2:13 He 7:3 I Co 7:40 I Co 7:8 1 Co 7:20 24 Trans. (Bl., §34, 1; Field, , 132): c. acc. pers., , (cf. , , , , , , , , , ). Notes Ac 20:5 23 ἀνα- δια- ἐν- ἐπι- κατα- παρα- συν-παρα- περι- προσ- ὑπο-μένω
μένω
ménō
649× in de grondtekst
Strong G3306
stay
to stay (in a given place, state, relation or expectancy)
Glosses per perspectief
Bijbels1 gloss
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to stay (in a given place, state, relation or expectancy)
abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
649× totaalStudie
……
Notities laden…