; to receive, accept c. acc rei, of taking or accepting what is offered: , , ; id. in different sense, ; , ; (), ; , ; , ; , , ; , ; , ; , ; metaph., of mental acceptance, ; , , , , ; , ; , ; , . γράμματα ποτήριον παιδίον εἰς τ. ἀγκάλας περικεφαλαίαν, μάχαιραν ἐπιστολάς τ. βασιλείαν τ. Θεοῦ λογία ζῶντα εὐαγγέλιον τ. χάριν τ. Θεοῦ τ. λόγον τὰ τ. πνεύματος τ. παράκλησιν τ. ἀγάπην τ. ἀληθείας Lk 16:6 7 Ac 28:21 Lk 22:17 Lk 2:28 Eph 6:17 Ac 22:5 Mk 10:15 Lk 18:17 Ac 7:38 II Co 11:4 II Co 6:1 Mt 11:14 Lk 8:13 Ac 8:14 11:1 17:11 I Th 1:6 2:13 Ja 1:21 I Co 2:14 II Co 8:17 II Th 2:10 C. acc pers., of receiving kindly or hospitably, , , , , , , , , , , , ; , , , ; , , ; , ; , (cf. , , , , , , , , , , ; Cremer, 174).† Mt 10:14 40 41 Mk 6:11 Lk 9:5 53 10:8 10 Jo 4:45 II Co 7:15 11:16 Ga 4:14 Col 4:10 He 11:31 Mt 18:5 Mk 9:37 Lk 9:48 Lk 16:4 9 Ac 7:59 Ac 3:21 παιδίον εἰς οἴκους, σκηνάς δέξαι τ. πνεῦμά μου ὃν δεῖ οὐρανὸν δέασθαι ἀνα- ἀπο δια- εἰσ- ἐκ- ἀπ-εκ- ἐν- ἐπι- παρα- προσ- ὑπο-δέχομαι
receive
to receive (in various applications, literally or figuratively)
Glosses per perspectief
ontvangen, ontvangt, ontvingen, zal, aan
I take, receive, accept, welcome.
to receive
to receive (in various applications, literally or figuratively)
accept, receive, take
δέχομαι, depon. mid., [in LXX chiefly for לקח ;] to receive, accept; 1. with accusative of thing(s), of taking or accepting what is offered: γράμματα, Luk.16:6, 7; id. in different sense, Act.28:21; ποτήριον, Luk.22:17; παιδίον (εἰς τ. ἀγκάλας), Luk.2:28; περικεφαλαίαν, μάχαιραν, Eph.6:17; ἐπιστολάς, Act.22:5; τ. βασιλείαν τ. Θεοῦ, Mrk.10:15, Luk.18:17; λογία ζῶντα, Act.7:38; εὐαγγέλιον, 2Co.11:4; τ. χάριν τ. Θεοῦ, 2Co.6:1; metaphorically, of mental acceptance, Mat.11:14; τ. λόγον, Luk.8:13, Act.8:14 11:1 17:11, 1Th.1:6 2:13, Jas.1:21; τὰ τ. πνεύματος, 1Co.2:14; τ. παράκλησιν, 2Co.8:17; τ. ἀγάπην τ. ἀληθείας, 2Th.2:10. 2. with accusative of person(s), of receiving kindly or hospitably, Mat.10:14 40, 41, Mrk.6:11, Luk.9:5 53 10:8, 10, Jhn.4:45, 2Co.7:15 11:16, Gal.4:14, Col.4:10, Heb.11:31; παιδίον, Mat.18:5, Mrk.9:37, Luk.9:48; εἰς οἴκους, σκηνάς, Luk.16:4, 9; δέξαι τ. πνεῦμά μου, Act.7:59; ὃν δεῖ οὐρανὸν δέασθαι, Act.3:21 (cf. ἀνα-, ἀπο, δια-, εἰσ-, ἐκ-, ἀπ-εκ-, ἐν-, ἐπι-, παρα-, προσ-, ὑπο-δέχομαι; Cremer, 174).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.