ἐγείρω
egeírō
766× in de grondtekst
Strong G1453

raise (resurrect)

to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

: , ; metaph., of spiritual awakening, (pass.), ; pass., : , ; , . to awaken, arouse from sleep to be aroused, wake up Mk 4:38 Ac 12:7 Ro 13:11 Eph 5:14 Mt 25:7 Mk 4:27 Mt 1:24 ἀπὸ τ. ὕπνου Freq. in NT, from the dead: , , , ; , , , , al.; pass., from death: , , , , al.; , , al. to raise rise νεκρούς ἐκ νεκρῶν ἀπὸ τ. νεκρῶν Jo 5:21 Ac 26:8 II Co 1:9 Jo 12:1 Ac 3:15 Ro 8:11 Mt 11:5 Lk 7:22 Jo 2:22 Ro 6:9 Mt 14:2 In late Gk., , from sitting, lying, sickness; mid. and pass., : , , , al.; redundant, like Heb. , , (v. Dalman, 23f.); to raise to rise Mt 9:5 7 Mk 1:31 9:27 10:49 Mt 2:15 9:19 Re 11:1 קוּם : (cf. ); , ; pass., : , , al. to raise up, cause to appear to appear Ac 13:22 Jg 2:18 Mt 3:9 Mt 11:11 Mk 13:22 τέκνα ; pass., against: , . to rouse, stir up to rise Mt 24:7 Mk 13:8 Of buildings, : , , (cf . , ); (cf. , and V. Cremer, 224). to raise τ. ναόν δι-, ἐξ-, ἐπ-, συν-εγείρω Jo 2:19 20 De 16:22 Si 49:13

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence)

STRONG-GRK · bronStrong's G1453

awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1453

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

766× totaal

Studie

Notities laden…