φυλάσσω
phylássō
716× in de grondtekst
Strong G5442

be on guard (literally of figuratively); by implication

to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

; to guard, watch or : c. cogn. acc., , ; c. acc. pers., ; pass., , ; c. acc. rei, ; to guard watch φυλακάς Lk 2:8 Ac 12:4 28:16 Lk 8:29 Ac 23:35 Ac 22:20 or : c. acc., , , , , , , ; , (Westc., in l.); metaph. of law, precept, etc., : , , , , , , . Mid., (against), : c. acc., , ; seq. , ; , ; as in LXX (, , al.), of laws, etc., : , (cf. ).† to guard protect to keep, preserve, observe to be on one's guard keep oneself from, beware of to keep, observe Lk 11:21 Jo 12:25 17:12 II Th 3:3 I Ti 6:20 II Ti 1:12 14 II Pe 2:5 I Jo 5:21 Mt 19:20 Lk 11:28 18:21 Jo 12:47 Ac 7:53 16:4 21:24 Ro 2:26 Ga 6:13 I Ti 5:21 Ac 21:25 II Ti 4:15 Lk 12:15 II Pe 3:17 Ex 12:17 Le 18:4 Mk 10:20 ἑαυτὸν ἀπό ἀπό. ἵνα μή ταῦτα πάντα δια-φυάσσω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid

STRONG-GRK · bronStrong's G5442

beward, keep (self), observe, save

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5442

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

716× totaal

Studie

Notities laden…