TORAH

Exodus 16

שְׁמוֹת
Hoofdstukken (40)
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
Getuigen
Interlineair
1
וַ/יִּסְעוּ֙ מֵֽ/אֵילִ֔ם וַ/יָּבֹ֜אוּ כָּל עֲדַ֤ת בְּנֵֽי יִשְׂרָאֵל֙ אֶל מִדְבַּר סִ֔ין אֲשֶׁ֥ר בֵּין אֵילִ֖ם וּ/בֵ֣ין סִינָ֑י בַּ/חֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר יוֹם֙ לַ/חֹ֣דֶשׁ הַ/שֵּׁנִ֔י לְ/צֵאתָ֖/ם מֵ/אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם
STATEN

Toen zij van Elim gereisd waren, zo kwam de ganse vergadering der kinderen Israëls in de woestijn Sin, welke is tussen Elim en tussen Sinaï, aan den vijftienden dag der tweede maand, nadat zij uit Egypteland uitgegaan waren.

2
ו/ילינו כָּל עֲדַ֧ת בְּנֵי יִשְׂרָאֵ֛ל עַל מֹשֶׁ֥ה וְ/עַֽל אַהֲרֹ֖ן בַּ/מִּדְבָּֽר וַ/יִּלּ֜וֹנוּ
STATEN

En de ganse vergadering der kinderen Israëls murmureerde tegen Mozes en tegen Aäron, in de woestijn.

3
וַ/יֹּאמְר֨וּ אֲלֵ/הֶ֜ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל מִֽי יִתֵּ֨ן מוּתֵ֤/נוּ בְ/יַד יְהוָה֙ בְּ/אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בְּ/שִׁבְתֵּ֨/נוּ֙ עַל סִ֣יר הַ/בָּשָׂ֔ר בְּ/אָכְלֵ֥/נוּ לֶ֖חֶם לָ/שֹׂ֑בַע כִּֽי הוֹצֵאתֶ֤ם אֹתָ֨/נוּ֙ אֶל הַ/מִּדְבָּ֣ר הַ/זֶּ֔ה לְ/הָמִ֛ית אֶת כָּל הַ/קָּהָ֥ל הַ/זֶּ֖ה בָּ/רָעָֽב
STATEN

En de kinderen Israëls zeiden tot hen: Och, dat wij in Egypteland gestorven waren door de hand des HEEREN, toen wij bij de vleespotten zaten, toen wij tot verzadiging brood aten! Want gijlieden hebt ons uitgeleid in deze woestijn, om deze ganse gemeente door den honger te doden.

4
וַ/יֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל מֹשֶׁ֔ה הִנְ/נִ֨י מַמְטִ֥יר לָ/כֶ֛ם לֶ֖חֶם מִן הַ/שָּׁמָ֑יִם וְ/יָצָ֨א הָ/עָ֤ם וְ/לָֽקְטוּ֙ דְּבַר י֣וֹם בְּ/יוֹמ֔/וֹ לְמַ֧עַן אֲנַסֶּ֛/נּוּ הֲ/יֵלֵ֥ךְ בְּ/תוֹרָתִ֖/י אִם לֹֽא
STATEN

Toen zeide de HEERE tot Mozes: Zie, Ik zal voor ulieden brood uit den hemel regenen; en het volk zal uitgaan, en verzamelen elke dagmaat op haar dag; opdat Ik het verzoeke, of het in Mijn wet ga, of niet.

5
וְ/הָיָה֙ בַּ/יּ֣וֹם הַ/שִּׁשִּׁ֔י וְ/הֵכִ֖ינוּ אֵ֣ת אֲשֶׁר יָבִ֑יאוּ וְ/הָיָ֣ה מִשְׁנֶ֔ה עַ֥ל אֲשֶֽׁר יִלְקְט֖וּ י֥וֹם יֽוֹם
STATEN

En het zal geschieden op den zesden dag, dat zij bereiden zullen hetgeen zij ingebracht zullen hebben; dat zal dubbel zijn boven hetgeen zij dagelijks zullen verzamelen.

6
וַ/יֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ וְ/אַהֲרֹ֔ן אֶֽל כָּל בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל עֶ֕רֶב וִֽ/ידַעְתֶּ֕ם כִּ֧י יְהוָ֛ה הוֹצִ֥יא אֶתְ/כֶ֖ם מֵ/אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם
STATEN

Toen zeiden Mozes en Aäron tot al de kinderen Israëls: Aan den avond, dan zult gij weten, dat u de HEERE uit Egypteland uitgeleid heeft;

7
וּ/בֹ֗קֶר וּ/רְאִיתֶם֙ אֶת כְּב֣וֹד יְהוָ֔ה בְּ/שָׁמְע֥/וֹ אֶת תְּלֻנֹּתֵי/כֶ֖ם עַל יְהוָ֑ה וְ/נַ֣חְנוּ מָ֔ה כִּ֥י תלונו עָלֵֽי/נוּ תַלִּ֖ינוּ
STATEN

En morgen, dan zult gij des HEEREN heerlijkheid zien, dewijl Hij uw murmureringen tegen den HEERE gehoord heeft; want wat zijn wij, dat gij tegen ons murmureert?

8
וַ/יֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה בְּ/תֵ֣ת יְהוָה֩ לָ/כֶ֨ם בָּ/עֶ֜רֶב בָּשָׂ֣ר לֶ/אֱכֹ֗ל וְ/לֶ֤חֶם בַּ/בֹּ֨קֶר֙ לִ/שְׂבֹּ֔עַ בִּ/שְׁמֹ֤עַ יְהוָה֙ אֶת תְּלֻנֹּ֣תֵי/כֶ֔ם אֲשֶׁר אַתֶּ֥ם מַלִּינִ֖ם עָלָ֑י/ו וְ/נַ֣חְנוּ מָ֔ה לֹא עָלֵ֥י/נוּ תְלֻנֹּתֵי/כֶ֖ם כִּ֥י עַל יְהוָֽה
STATEN

Voorts zeide Mozes: Als de HEERE ulieden aan den avond vlees te eten zal geven, en aan den morgen brood tot verzadiging, het zal zijn, omdat de HEERE uw murmureringen gehoord heeft, die gij tegen Hem murmureert; want wat zijn wij? Uw murmureringen zijn niet tegen ons, maar tegen den HEERE.

9
וַ/יֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶֽל אַהֲרֹ֔ן אֱמֹ֗ר אֶֽל כָּל עֲדַת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל קִרְב֖וּ לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֑ה כִּ֣י שָׁמַ֔ע אֵ֖ת תְּלֻנֹּתֵי/כֶֽם
STATEN

Daarna zeide Mozes tot Aäron: Zeg tot de ganse vergadering der kinderen Israëls: Nadert voor het aangezicht des HEEREN, want Hij heeft uw murmureringen gehoord.

10
וַ/יְהִ֗י כְּ/דַבֵּ֤ר אַהֲרֹן֙ אֶל כָּל עֲדַ֣ת בְּנֵֽי יִשְׂרָאֵ֔ל וַ/יִּפְנ֖וּ אֶל הַ/מִּדְבָּ֑ר וְ/הִנֵּה֙ כְּב֣וֹד יְהוָ֔ה נִרְאָ֖ה בֶּ/עָנָֽן
STATEN

En het geschiedde, als Aäron tot de ganse vergadering der kinderen Israëls sprak, en zij zich naar de woestijn keerden, zo ziet, de heerlijkheid des HEEREN verscheen in de wolk.

11
וַ/יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל מֹשֶׁ֥ה לֵּ/אמֹֽר
STATEN

Ook heeft de HEERE tot Mozes gesproken, zeggende:

12
שָׁמַ֗עְתִּי אֶת תְּלוּנֹּת֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ דַּבֵּ֨ר אֲלֵ/הֶ֜ם לֵ/אמֹ֗ר בֵּ֤ין הָֽ/עַרְבַּ֨יִם֙ תֹּאכְל֣וּ בָשָׂ֔ר וּ/בַ/בֹּ֖קֶר תִּשְׂבְּעוּ לָ֑חֶם וִֽ/ידַעְתֶּ֕ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵי/כֶֽם
STATEN

Ik heb de murmureringen van de kinderen Israëls gehoord; spreek tot hen, zeggende: Tussen de twee avonden zult gij vlees eten, en aan den morgen zult gij met brood verzadigd worden; en gij zult weten, dat Ik de HEERE uw God ben.

13
וַ/יְהִ֣י בָ/עֶ֔רֶב וַ/תַּ֣עַל הַ/שְּׂלָ֔ו וַ/תְּכַ֖ס אֶת הַֽ/מַּחֲנֶ֑ה וּ/בַ/בֹּ֗קֶר הָֽיְתָה֙ שִׁכְבַ֣ת הַ/טַּ֔ל סָבִ֖יב לַֽ/מַּחֲנֶֽה
STATEN

En het geschiedde aan den avond, dat er kwakkelen opkwamen, en het leger bedekten; en aan den morgen lag de dauw rondom het leger.

14
וַ/תַּ֖עַל שִׁכְבַ֣ת הַ/טָּ֑ל וְ/הִנֵּ֞ה עַל פְּנֵ֤י הַ/מִּדְבָּר֙ דַּ֣ק מְחֻסְפָּ֔ס דַּ֥ק כַּ/כְּפֹ֖ר עַל הָ/אָֽרֶץ
STATEN

Als nu de liggende dauw opgevaren was, zo ziet, over de woestijn was een klein rond ding, klein als de rijm, op de aarde.

15
וַ/יִּרְא֣וּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֗ל וַ/יֹּ֨אמְר֜וּ אִ֤ישׁ אֶל אָחִי/ו֙ מָ֣ן ה֔וּא כִּ֛י לֹ֥א יָדְע֖וּ מַה ה֑וּא וַ/יֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֲלֵ/הֶ֔ם ה֣וּא הַ/לֶּ֔חֶם אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧ן יְהוָ֛ה לָ/כֶ֖ם לְ/אָכְלָֽה
STATEN

Toen het de kinderen Israëls zagen, zo zeiden zij, de een tot den ander: Het is Man, want zij wisten niet wat het was. Mozes dan zeide tot hen: Dit is het brood, hetwelk de HEERE ulieden te eten gegeven heeft.

16
זֶ֤ה הַ/דָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה לִקְט֣וּ מִמֶּ֔/נּוּ אִ֖ישׁ לְ/פִ֣י אָכְל֑/וֹ עֹ֣מֶר לַ/גֻּלְגֹּ֗לֶת מִסְפַּר֙ נַפְשֹׁ֣תֵי/כֶ֔ם אִ֛ישׁ לַ/אֲשֶׁ֥ר בְּ/אָהֳל֖/וֹ תִּקָּֽחוּ
STATEN

Dit is het woord, dat de HEERE geboden heeft: Verzamelt daarvan een ieder naar dat hij eten mag, een gomer voor een hoofd, naar het getal van uw zielen; ieder zal nemen voor degenen, die in zijn tent zijn.

17
וַ/יַּעֲשׂוּ כֵ֖ן בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽ/יִּלְקְט֔וּ הַ/מַּרְבֶּ֖ה וְ/הַ/מַּמְעִֽיט
STATEN

En de kinderen Israëls deden alzo, en verzamelden, de een veel en de ander weinig.

18
וַ/יָּמֹ֣דּוּ בָ/עֹ֔מֶר וְ/לֹ֤א הֶעְדִּיף֙ הַ/מַּרְבֶּ֔ה וְ/הַ/מַּמְעִ֖יט לֹ֣א הֶחְסִ֑יר אִ֥ישׁ לְ/פִֽי אָכְל֖/וֹ לָקָֽטוּ
STATEN

Doch als zij het met den gomer maten, zo had hij, die veel verzameld had, niets over, en dien, die weinig verzameld had, ontbrak niet; een iegelijk verzamelde zoveel, als hij eten mocht.

19
וַ/יֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה אֲלֵ/הֶ֑ם אִ֕ישׁ אַל יוֹתֵ֥ר מִמֶּ֖/נּוּ עַד בֹּֽקֶר
STATEN

En Mozes zeide tot hen: Niemand late daarvan over tot den morgen.

20
וְ/לֹא שָׁמְע֣וּ אֶל מֹשֶׁ֗ה וַ/יּוֹתִ֨רוּ אֲנָשִׁ֤ים מִמֶּ֨/נּוּ֙ עַד בֹּ֔קֶר וַ/יָּ֥רֻם תּוֹלָעִ֖ים וַ/יִּבְאַ֑שׁ וַ/יִּקְצֹ֥ף עֲלֵ/הֶ֖ם מֹשֶֽׁה
STATEN

Doch zij hoorden niet naar Mozes, maar sommige mannen lieten daarvan over tot den morgen. Toen wiesen er wormen in, en het werd stinkende; dies werd Mozes zeer toornig op hen.

21
וַ/יִּלְקְט֤וּ אֹת/וֹ֙ בַּ/בֹּ֣קֶר בַּ/בֹּ֔קֶר אִ֖ישׁ כְּ/פִ֣י אָכְל֑/וֹ וְ/חַ֥ם הַ/שֶּׁ֖מֶשׁ וְ/נָמָֽס
STATEN

Zij nu verzamelden het allen morgen, een iegelijk naardat hij eten mocht; want als de zon heet werd, zo versmolt het.

22
וַ/יְהִ֣י בַּ/יּ֣וֹם הַ/שִּׁשִּׁ֗י לָֽקְט֥וּ לֶ֨חֶם֙ מִשְׁנֶ֔ה שְׁנֵ֥י הָ/עֹ֖מֶר לָ/אֶחָ֑ד וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ כָּל נְשִׂיאֵ֣י הָֽ/עֵדָ֔ה וַ/יַּגִּ֖ידוּ לְ/מֹשֶֽׁה
STATEN

En het geschiedde op den zesden dag, dat zij dubbel brood verzamelden, twee gomers voor een; en al de oversten der vergadering kwamen en verkondigden het aan Mozes.

23
וַ/יֹּ֣אמֶר אֲלֵ/הֶ֗ם ה֚וּא אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה שַׁבָּת֧וֹן שַׁבַּת קֹ֛דֶשׁ לַֽ/יהוָ֖ה מָחָ֑ר אֵ֣ת אֲשֶׁר תֹּאפ֞וּ אֵפ֗וּ וְ/אֵ֤ת אֲשֶֽׁר תְּבַשְּׁלוּ֙ בַּשֵּׁ֔לוּ וְ/אֵת֙ כָּל הָ֣/עֹדֵ֔ף הַנִּ֧יחוּ לָ/כֶ֛ם לְ/מִשְׁמֶ֖רֶת עַד הַ/בֹּֽקֶר
STATEN

Hij dan zeide tot hen: Dit is het, dat de HEERE gesproken heeft: Morgen is de rust, de heilige sabbat des HEEREN! wat gij bakken zoudt, bakt dat, en ziedt, wat gij zieden zoudt; en al wat over blijft, legt het op voor u in bewaring tot den morgen.

24
וַ/יַּנִּ֤יחוּ אֹת/וֹ֙ עַד הַ/בֹּ֔קֶר כַּ/אֲשֶׁ֖ר צִוָּ֣ה מֹשֶׁ֑ה וְ/לֹ֣א הִבְאִ֔ישׁ וְ/רִמָּ֖ה לֹא הָ֥יְתָה בּֽ/וֹ
STATEN

En zij legden het op tot den morgen, gelijk als Mozes geboden had; en het stonk niet, en er was geen worm in.

25
וַ/יֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אִכְלֻ֣/הוּ הַ/יּ֔וֹם כִּֽי שַׁבָּ֥ת הַ/יּ֖וֹם לַ/יהוָ֑ה הַ/יּ֕וֹם לֹ֥א תִמְצָאֻ֖/הוּ בַּ/שָּׂדֶֽה
STATEN

Toen zeide Mozes: Eet dat heden, want het is heden de sabbat des HEEREN; gij zult het heden op het veld niet vinden.

26
שֵׁ֥שֶׁת יָמִ֖ים תִּלְקְטֻ֑/הוּ וּ/בַ/יּ֧וֹם הַ/שְּׁבִיעִ֛י שַׁבָּ֖ת לֹ֥א יִֽהְיֶה בּֽ/וֹ
STATEN

Zes dagen zult gij het verzamelen; doch op den zevenden dag is het sabbat, op denzelven zal het niet zijn.

27
וַֽ/יְהִי֙ בַּ/יּ֣וֹם הַ/שְּׁבִיעִ֔י יָצְא֥וּ מִן הָ/עָ֖ם לִ/לְקֹ֑ט וְ/לֹ֖א מָצָֽאוּ
STATEN

En het geschiedde aan den zevenden dag, dat sommigen van het volk uitgingen, om te verzamelen; doch zij vonden niet.

28
וַ/יֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל מֹשֶׁ֑ה עַד אָ֨נָה֙ מֵֽאַנְתֶּ֔ם לִ/שְׁמֹ֥ר מִצְוֺתַ֖/י וְ/תוֹרֹתָֽ/י
STATEN

Toen zeide de HEERE tot Mozes: Hoe lang weigert gijlieden te houden Mijn geboden en Mijn wetten?

29
רְא֗וּ כִּֽי יְהוָה֮ נָתַ֣ן לָ/כֶ֣ם הַ/שַּׁבָּת֒ עַל כֵּ֠ן ה֣וּא נֹתֵ֥ן לָ/כֶ֛ם בַּ/יּ֥וֹם הַ/שִּׁשִּׁ֖י לֶ֣חֶם יוֹמָ֑יִם שְׁב֣וּ אִ֣ישׁ תַּחְתָּ֗י/ו אַל יֵ֥צֵא אִ֛ישׁ מִ/מְּקֹמ֖/וֹ בַּ/יּ֥וֹם הַ/שְּׁבִיעִֽי
STATEN

Ziet, omdat de HEERE ulieden den sabbat gegeven heeft, daarom geeft Hij u aan den zesden dag voor twee dagen brood; een ieder blijve in zijn plaats! dat niemand uit zijn plaats ga op den zevenden dag!

30
וַ/יִּשְׁבְּת֥וּ הָ/עָ֖ם בַּ/יּ֥וֹם הַ/שְּׁבִעִֽי
STATEN

Alzo rustte het volk op den zevenden dag.

31
וַ/יִּקְרְא֧וּ בֵֽית יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת שְׁמ֖/וֹ מָ֑ן וְ/ה֗וּא כְּ/זֶ֤רַע גַּד֙ לָבָ֔ן וְ/טַעְמ֖/וֹ כְּ/צַפִּיחִ֥ת בִּ/דְבָֽשׁ
STATEN

En het huis Israëls noemde deszelfs naam Man; en het was als korianderzaad, wit, en de smaak daarvan was als honigkoeken.

32
וַ/יֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה זֶ֤ה הַ/דָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה מְלֹ֤א הָ/עֹ֨מֶר֙ מִמֶּ֔/נּוּ לְ/מִשְׁמֶ֖רֶת לְ/דֹרֹתֵי/כֶ֑ם לְמַ֣עַן יִרְא֣וּ אֶת הַ/לֶּ֗חֶם אֲשֶׁ֨ר הֶאֱכַ֤לְתִּי אֶתְ/כֶם֙ בַּ/מִּדְבָּ֔ר בְּ/הוֹצִיאִ֥/י אֶתְ/כֶ֖ם מֵ/אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם
STATEN

Voorts zeide Mozes: Dit is het woord, hetwelk de HEERE bevolen heeft: Vul een gomer daarvan tot bewaring voor uw geslachten, opdat zij zien het brood, dat Ik ulieden heb te eten gegeven in deze woestijn, toen Ik u uit Egypteland uitleidde.

33
וַ/יֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל אַהֲרֹ֗ן קַ֚ח צִנְצֶ֣נֶת אַחַ֔ת וְ/תֶן שָׁ֥מָּ/ה מְלֹֽא הָ/עֹ֖מֶר מָ֑ן וְ/הַנַּ֤ח אֹת/וֹ֙ לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְ/מִשְׁמֶ֖רֶת לְ/דֹרֹתֵי/כֶֽם
STATEN

Ook zeide Mozes tot Aäron: Neem een kruik, en doe een gomer vol Man daarin; en zet die voor het aangezicht des HEEREN, tot bewaring voor uw geslachten.

34
כַּ/אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶל מֹשֶׁ֑ה וַ/יַּנִּיחֵ֧/הוּ אַהֲרֹ֛ן לִ/פְנֵ֥י הָ/עֵדֻ֖ת לְ/מִשְׁמָֽרֶת
STATEN

Gelijk als de HEERE aan Mozes geboden had, alzo zette ze Aäron voor de getuigenis tot bewaring.

35
וּ/בְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אָֽכְל֤וּ אֶת הַ/מָּן֙ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה עַד בֹּאָ֖/ם אֶל אֶ֣רֶץ נוֹשָׁ֑בֶת אֶת הַ/מָּן֙ אָֽכְל֔וּ עַד בֹּאָ֕/ם אֶל קְצֵ֖ה אֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן
STATEN

En de kinderen Israëls aten Man veertig jaren, totdat zij in een bewoond land kwamen; zij aten Man, totdat zij kwamen aan de pale van het land Kanaän.

36
וְ/הָ/עֹ֕מֶר עֲשִׂרִ֥ית הָ/אֵיפָ֖ה הֽוּא
STATEN

Een gomer nu is het tiende deel van een efa.