TORAH

Exodus 3

שְׁמוֹת
Hoofdstukken (40)
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
Getuigen
Interlineair
1
וּ/מֹשֶׁ֗ה הָיָ֥ה רֹעֶ֛ה אֶת צֹ֛אן יִתְר֥וֹ חֹתְנ֖/וֹ כֹּהֵ֣ן מִדְיָ֑ן וַ/יִּנְהַ֤ג אֶת הַ/צֹּאן֙ אַחַ֣ר הַ/מִּדְבָּ֔ר וַ/יָּבֹ֛א אֶל הַ֥ר הָ/אֱלֹהִ֖ים חֹרֵֽבָ/ה
STATEN

En Mozes hoedde de kudde van Jethro, zijn schoonvader, den priester in Midian; en hij leidde de kudde achter de woestijn, en hij kwam aan den berg Gods, aan Horeb.

2
וַ֠/יֵּרָא מַלְאַ֨ךְ יְהֹוָ֥ה אֵלָ֛י/ו בְּ/לַבַּת אֵ֖שׁ מִ/תּ֣וֹךְ הַ/סְּנֶ֑ה וַ/יַּ֗רְא וְ/הִנֵּ֤ה הַ/סְּנֶה֙ בֹּעֵ֣ר בָּ/אֵ֔שׁ וְ/הַ/סְּנֶ֖ה אֵינֶ֥/נּוּ אֻכָּֽל
STATEN

En de Engel des HEEREN verscheen hem in een vuurvlam uit het midden van een braambos; en hij zag, en ziet, het braambos brandde in het vuur, en het braambos werd niet verteerd.

3
וַ/יֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה אָסֻֽרָה נָּ֣א וְ/אֶרְאֶ֔ה אֶת הַ/מַּרְאֶ֥ה הַ/גָּדֹ֖ל הַ/זֶּ֑ה מַדּ֖וּעַ לֹא יִבְעַ֥ר הַ/סְּנֶֽה
STATEN

En Mozes zeide: Ik zal mij nu daarheen wenden, en bezien dat grote gezicht, waarom het braambos niet verbrandt.

4
וַ/יַּ֥רְא יְהוָ֖ה כִּ֣י סָ֣ר לִ/רְא֑וֹת וַ/יִּקְרָא֩ אֵלָ֨י/ו אֱלֹהִ֜ים מִ/תּ֣וֹךְ הַ/סְּנֶ֗ה וַ/יֹּ֛אמֶר מֹשֶׁ֥ה מֹשֶׁ֖ה וַ/יֹּ֥אמֶר הִנֵּֽ/נִי
STATEN

Toen de HEERE zag, dat hij zich daarheen wendde, om te bezien, zo riep God tot hem uit het midden van het braambos, en zeide: Mozes, Mozes! En hij zeide: Zie, hier ben ik!

5
וַ/יֹּ֖אמֶר אַל תִּקְרַ֣ב הֲלֹ֑ם שַׁל נְעָלֶ֨י/ךָ֙ מֵ/עַ֣ל רַגְלֶ֔י/ךָ כִּ֣י הַ/מָּק֗וֹם אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ עוֹמֵ֣ד עָלָ֔י/ו אַדְמַת קֹ֖דֶשׁ הֽוּא
STATEN

En Hij zeide: Nader hier niet toe; trek uw schoenen uit van uw voeten; want de plaats, waarop gij staat, is heilig land.

6
וַ/יֹּ֗אמֶר אָנֹכִי֙ אֱלֹהֵ֣י אָבִ֔י/ךָ אֱלֹהֵ֧י אַבְרָהָ֛ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֖ק וֵ/אלֹהֵ֣י יַעֲקֹ֑ב וַ/יַּסְתֵּ֤ר מֹשֶׁה֙ פָּנָ֔י/ו כִּ֣י יָרֵ֔א מֵ/הַבִּ֖יט אֶל הָ/אֱלֹהִֽים
STATEN

Hij zeide voorts: Ik ben de God uws vaders, de God van Abraham, de God van Izak en de God van Jakob. En Mozes verborg zijn aangezicht, want hij vreesde God aan te zien.

7
וַ/יֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה רָאֹ֥ה רָאִ֛יתִי אֶת עֳנִ֥י עַמִּ֖/י אֲשֶׁ֣ר בְּ/מִצְרָ֑יִם וְ/אֶת צַעֲקָתָ֤/ם שָׁמַ֨עְתִּי֙ מִ/פְּנֵ֣י נֹֽגְשָׂ֔י/ו כִּ֥י יָדַ֖עְתִּי אֶת מַכְאֹבָֽי/ו
STATEN

En de HEERE zeide: Ik heb zeer wel gezien de verdrukking Mijns volks, hetwelk in Egypte is, en heb hun geschrei gehoord, vanwege hun drijvers; want Ik heb hun smarten bekend.

8
וָ/אֵרֵ֞ד לְ/הַצִּיל֣/וֹ מִ/יַּ֣ד מִצְרַ֗יִם וּֽ/לְ/הַעֲלֹת/וֹ֮ מִן הָ/אָ֣רֶץ הַ/הִוא֒ אֶל אֶ֤רֶץ טוֹבָה֙ וּ/רְחָבָ֔ה אֶל אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּ/דְבָ֑שׁ אֶל מְק֤וֹם הַֽ/כְּנַעֲנִי֙ וְ/הַ֣/חִתִּ֔י וְ/הָֽ/אֱמֹרִי֙ וְ/הַ/פְּרִזִּ֔י וְ/הַ/חִוִּ֖י וְ/הַ/יְבוּסִֽי
STATEN

Daarom ben Ik nedergekomen, dat Ik het verlosse uit de hand der Egyptenaren, en het opvoere uit dit land, naar een goed en ruim land, naar een land, vloeiende van melk en honig, tot de plaats der Kanaänieten, en der Hethieten, en der Amorieten, en der Ferezieten, en der Hevieten, en der Jebusieten.

9
וְ/עַתָּ֕ה הִנֵּ֛ה צַעֲקַ֥ת בְּנֵי יִשְׂרָאֵ֖ל בָּ֣אָה אֵלָ֑/י וְ/גַם רָאִ֨יתִי֙ אֶת הַ/לַּ֔חַץ אֲשֶׁ֥ר מִצְרַ֖יִם לֹחֲצִ֥ים אֹתָֽ/ם
STATEN

En nu, zie, het geschrei der kinderen Israëls is tot Mij gekomen; en ook heb Ik gezien de verdrukking, waarmede de Egyptenaars hen verdrukken.

10
וְ/עַתָּ֣ה לְכָ֔/ה וְ/אֶֽשְׁלָחֲ/ךָ֖ אֶל פַּרְעֹ֑ה וְ/הוֹצֵ֛א אֶת עַמִּ֥/י בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֖ל מִ/מִּצְרָֽיִם
STATEN

Zo kom nu, en Ik zal u tot Faraö zenden, opdat gij Mijn volk (de kinderen Israëls) uit Egypte voert.

11
וַ/יֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל הָ֣/אֱלֹהִ֔ים מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל פַּרְעֹ֑ה וְ/כִ֥י אוֹצִ֛יא אֶת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִ/מִּצְרָֽיִם
STATEN

Toen zeide Mozes tot God: Wie ben ik, dat ik tot Faraö zou gaan; en dat ik de kinderen Israëls uit Egypte zou voeren?

12
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ כִּֽי אֶֽהְיֶ֣ה עִמָּ֔/ךְ וְ/זֶה לְּ/ךָ֣ הָ/א֔וֹת כִּ֥י אָנֹכִ֖י שְׁלַחְתִּ֑י/ךָ בְּ/הוֹצִֽיאֲ/ךָ֤ אֶת הָ/עָם֙ מִ/מִּצְרַ֔יִם תַּֽעַבְדוּ/ן֙ אֶת הָ֣/אֱלֹהִ֔ים עַ֖ל הָ/הָ֥ר הַ/זֶּֽה
STATEN

Hij dan zeide: Ik zal voorzeker met u zijn, en dit zal u een teken zijn, dat Ik u gezonden heb: wanneer gij dit volk uit Egypte geleid hebt, zult gijlieden God dienen op dezen berg.

13
וַ/יֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶל הָֽ/אֱלֹהִ֗ים הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֣י בָא֮ אֶל בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וְ/אָמַרְתִּ֣י לָ/הֶ֔ם אֱלֹהֵ֥י אֲבוֹתֵי/כֶ֖ם שְׁלָחַ֣/נִי אֲלֵי/כֶ֑ם וְ/אָֽמְרוּ לִ֣/י מַה שְּׁמ֔/וֹ מָ֥ה אֹמַ֖ר אֲלֵ/הֶֽם
STATEN

Toen zeide Mozes tot God: Zie, wanneer ik kom tot de kinderen Israëls, en zeg tot hen: De God uwer vaderen heeft mij tot ulieden gezonden; en zij mij zeggen: Hoe is Zijn naam? wat zal ik tot hen zeggen?

14
וַ/יֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל מֹשֶׁ֔ה אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַ/יֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִ/בְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶֽהְיֶ֖ה שְׁלָחַ֥/נִי אֲלֵי/כֶֽם
STATEN

En God zeide tot Mozes: IK ZAL ZIJN, DIE IK ZIJN ZAL! Ook zeide Hij: Alzo zult gij tot de kinderen Israëls zeggen: IK ZAL ZIJN heeft mij tot ulieden gezonden!

15
וַ/יֹּאמֶר֩ ע֨וֹד אֱלֹהִ֜ים אֶל מֹשֶׁ֗ה כֹּֽה תֹאמַר֮ אֶל בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵי/כֶ֗ם אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֛ק וֵ/אלֹהֵ֥י יַעֲקֹ֖ב שְׁלָחַ֣/נִי אֲלֵי/כֶ֑ם זֶה שְּׁמִ֣/י לְ/עֹלָ֔ם וְ/זֶ֥ה זִכְרִ֖/י לְ/דֹ֥ר דֹּֽר
STATEN

Toen zeide God verder tot Mozes: Aldus zult gij tot de kinderen Israëls zeggen: De HEERE, de God uwer vaderen, de God van Abraham, de God van Izak, en de God van Jakob, heeft mij tot ulieden gezonden; dat is Mijn Naam eeuwiglijk, en dat is Mijn gedachtenis van geslacht tot geslacht.

16
לֵ֣ךְ וְ/אָֽסַפְתָּ֞ אֶת זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְ/אָמַרְתָּ֤ אֲלֵ/הֶם֙ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י אֲבֹֽתֵי/כֶם֙ נִרְאָ֣ה אֵלַ֔/י אֱלֹהֵ֧י אַבְרָהָ֛ם יִצְחָ֥ק וְ/יַעֲקֹ֖ב לֵ/אמֹ֑ר פָּקֹ֤ד פָּקַ֨דְתִּי֙ אֶתְ/כֶ֔ם וְ/אֶת הֶ/עָשׂ֥וּי לָ/כֶ֖ם בְּ/מִצְרָֽיִם
STATEN

Ga heen, en verzamel de oudsten van Israël, en zeg tot hen: De HEERE, de God uwer vaderen, is mij verschenen, de God van Abraham, Izak en Jakob, zeggende: Ik heb ulieden getrouwelijk bezocht, en hetgeen ulieden in Egypte is aangedaan;

17
וָ/אֹמַ֗ר אַעֲלֶ֣ה אֶתְ/כֶם֮ מֵ/עֳנִ֣י מִצְרַיִם֒ אֶל אֶ֤רֶץ הַֽ/כְּנַעֲנִי֙ וְ/הַ֣/חִתִּ֔י וְ/הָֽ/אֱמֹרִי֙ וְ/הַ/פְּרִזִּ֔י וְ/הַ/חִוִּ֖י וְ/הַ/יְבוּסִ֑י אֶל אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּ/דְבָֽשׁ
STATEN

Daarom heb Ik gezegd: Ik zal ulieden uit de verdrukking van Egypte opvoeren, tot het land der Kanaänieten, en der Hethieten, en der Amorieten, en der Ferezieten, en der Hevieten, en der Jebusieten; tot het land, vloeiende van melk en honig.

18
וְ/שָׁמְע֖וּ לְ/קֹלֶ֑/ךָ וּ/בָאתָ֡ אַתָּה֩ וְ/זִקְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֗יִם וַ/אֲמַרְתֶּ֤ם אֵלָי/ו֙ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י הָֽ/עִבְרִיִּים֙ נִקְרָ֣ה עָלֵ֔י/נוּ וְ/עַתָּ֗ה נֵֽלֲכָה נָּ֞א דֶּ֣רֶךְ שְׁלֹ֤שֶׁת יָמִים֙ בַּ/מִּדְבָּ֔ר וְ/נִזְבְּחָ֖ה לַֽ/יהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי/נוּ
STATEN

En zij zullen uw stem horen; en gij zult gaan, gij en de oudsten van Israël, tot den koning van Egypte, en gijlieden zult tot hem zeggen: De HEERE, de God der Hebreeën, is ons ontmoet; zo laat ons nu toch gaan den weg van drie dagen in de woestijn, opdat wij den HEERE, onzen God, offeren!

19
וַ/אֲנִ֣י יָדַ֔עְתִּי כִּ֠י לֹֽא יִתֵּ֥ן אֶתְ/כֶ֛ם מֶ֥לֶךְ מִצְרַ֖יִם לַ/הֲלֹ֑ךְ וְ/לֹ֖א בְּ/יָ֥ד חֲזָקָֽה
STATEN

Doch Ik weet, dat de koning van Egypte ulieden niet zal laten gaan, ook niet door een sterke hand.

20
וְ/שָׁלַחְתִּ֤י אֶת יָדִ/י֙ וְ/הִכֵּיתִ֣י אֶת מִצְרַ֔יִם בְּ/כֹל֙ נִפְלְאֹתַ֔/י אֲשֶׁ֥ר אֶֽעֱשֶׂ֖ה בְּ/קִרְבּ֑/וֹ וְ/אַחֲרֵי כֵ֖ן יְשַׁלַּ֥ח אֶתְ/כֶֽם
STATEN

Want Ik zal Mijn hand uitstrekken, en Egypte slaan met al Mijn wonderen, die Ik in het midden van hetzelve doen zal; daarna zal hij ulieden laten vertrekken.

21
וְ/נָתַתִּ֛י אֶת חֵ֥ן הָֽ/עָם הַ/זֶּ֖ה בְּ/עֵינֵ֣י מִצְרָ֑יִם וְ/הָיָה֙ כִּ֣י תֵֽלֵכ֔וּ/ן לֹ֥א תֵלְכ֖וּ רֵיקָֽם
STATEN

En Ik zal dit volk genade geven in de ogen der Egyptenaren; en het zal geschieden, wanneer gijlieden uitgaan zult, zo zult gij niet ledig uitgaan.

22
וְ/שָׁאֲלָ֨ה אִשָּׁ֤ה מִ/שְּׁכֶנְתָּ/הּ֙ וּ/מִ/גָּרַ֣ת בֵּיתָ֔/הּ כְּלֵי כֶ֛סֶף וּ/כְלֵ֥י זָהָ֖ב וּ/שְׂמָלֹ֑ת וְ/שַׂמְתֶּ֗ם עַל בְּנֵי/כֶם֙ וְ/עַל בְּנֹ֣תֵי/כֶ֔ם וְ/נִצַּלְתֶּ֖ם אֶת מִצְרָֽיִם
STATEN

Maar elke vrouw zal van haar naburin, en van de waardin haars huizes, eisen zilveren vaten, en gouden vaten, en klederen; die zult gijlieden op uw zonen, en op uw dochteren leggen, en gij zult Egypte beroven.