TORAH

Exodus 22

שְׁמוֹת
Hoofdstukken (40)
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
Getuigen
Interlineair
1
אִם בַּ/מַּחְתֶּ֛רֶת יִמָּצֵ֥א הַ/גַּנָּ֖ב וְ/הֻכָּ֣ה וָ/מֵ֑ת אֵ֥ין ל֖/וֹ דָּמִֽים
STATEN

Wanneer iemand een os, of klein vee steelt, en slacht het, of verkoopt het, die zal vijf runderen voor een os wedergeven, en vier schapen voor een stuk klein vee.

2
אִם זָרְחָ֥ה הַ/שֶּׁ֛מֶשׁ עָלָ֖י/ו דָּמִ֣ים ל֑/וֹ שַׁלֵּ֣ם יְשַׁלֵּ֔ם אִם אֵ֣ין ל֔/וֹ וְ/נִמְכַּ֖ר בִּ/גְנֵבָתֽ/וֹ
STATEN

Indien een dief gevonden wordt in het doorgraven, en hij wordt geslagen, dat hij sterft, het zal hem geen bloedschuld zijn.

3
אִֽם הִמָּצֵא֩ תִמָּצֵ֨א בְ/יָד֜/וֹ הַ/גְּנֵבָ֗ה מִ/שּׁ֧וֹר עַד חֲמ֛וֹר עַד שֶׂ֖ה חַיִּ֑ים שְׁנַ֖יִם יְשַׁלֵּֽם
STATEN

Indien de zon over hem opgegaan is, zo zal het hem een bloedschuld zijn; hij zal het volkomen wedergeven; heeft hij niet, zo zal hij verkocht worden voor zijn dieverij.

4
בְּעִיר֔/וֹ כִּ֤י יַבְעֶר אִישׁ֙ שָׂדֶ֣ה אוֹ כֶ֔רֶם וְ/שִׁלַּח֙ אֶת בעיר/ה וּ/בִעֵ֖ר בִּ/שְׂדֵ֣ה אַחֵ֑ר מֵיטַ֥ב שָׂדֵ֛/הוּ וּ/מֵיטַ֥ב כַּרְמ֖/וֹ יְשַׁלֵּֽם
STATEN

Indien de diefstal levend in zijn hand voorzeker gevonden wordt, hetzij os, of ezel, of klein vee, hij zal het dubbel wedergeven.

5
כִּֽי תֵצֵ֨א אֵ֜שׁ וּ/מָצְאָ֤ה קֹצִים֙ וְ/נֶאֱכַ֣ל גָּדִ֔ישׁ א֥וֹ הַ/קָּמָ֖ה א֣וֹ הַ/שָּׂדֶ֑ה שַׁלֵּ֣ם יְשַׁלֵּ֔ם הַ/מַּבְעִ֖ר אֶת הַ/בְּעֵרָֽה
STATEN

Wanneer iemand een veld, of een wijngaard laat afweiden, en hij zijn beest daarin drijft, dat het in eens anders veld weidt, die zal het van het beste zijns velds en van het beste zijns wijngaards wedergeven.

6
כִּֽי יִתֵּן֩ אִ֨ישׁ אֶל רֵעֵ֜/הוּ כֶּ֤סֶף אֽוֹ כֵלִים֙ לִ/שְׁמֹ֔ר וְ/גֻנַּ֖ב מִ/בֵּ֣ית הָ/אִ֑ישׁ אִם יִמָּצֵ֥א הַ/גַּנָּ֖ב יְשַׁלֵּ֥ם שְׁנָֽיִם
STATEN

Wanneer een vuur uitgaat, en vat de doornen, zodat de koornhoop verteerd wordt, of het staande koorn, of het veld; hij, die den brand heeft aangestoken, zal het volkomen wedergeven.

7
אִם לֹ֤א יִמָּצֵא֙ הַ/גַּנָּ֔ב וְ/נִקְרַ֥ב בַּֽעַל הַ/בַּ֖יִת אֶל הָֽ/אֱלֹהִ֑ים אִם לֹ֥א שָׁלַ֛ח יָד֖/וֹ בִּ/מְלֶ֥אכֶת רֵעֵֽ/הוּ
STATEN

Wanneer iemand zijn naaste geld of vaten te bewaren geeft, en het wordt uit diens mans huis gestolen; indien de dief gevonden wordt, hij zal het dubbel wedergeven.

8
עַֽל כָּל דְּבַר פֶּ֡שַׁע עַל שׁ֡וֹר עַל חֲ֠מוֹר עַל שֶׂ֨ה עַל שַׂלְמָ֜ה עַל כָּל אֲבֵדָ֗ה אֲשֶׁ֤ר יֹאמַר֙ כִּי ה֣וּא זֶ֔ה עַ֚ד הָֽ/אֱלֹהִ֔ים יָבֹ֖א דְּבַר שְׁנֵי/הֶ֑ם אֲשֶׁ֤ר יַרְשִׁיעֻ/ן֙ אֱלֹהִ֔ים יְשַׁלֵּ֥ם שְׁנַ֖יִם לְ/רֵעֵֽ/הוּ
STATEN

Indien de dief niet gevonden wordt, zo zal de heer des huizes tot de goden gebracht worden, of hij niet zijn hand aan zijns naasten have gelegd heeft.

9
כִּֽי יִתֵּן֩ אִ֨ישׁ אֶל רֵעֵ֜/הוּ חֲמ֨וֹר אוֹ שׁ֥וֹר אוֹ שֶׂ֛ה וְ/כָל בְּהֵמָ֖ה לִ/שְׁמֹ֑ר וּ/מֵ֛ת אוֹ נִשְׁבַּ֥ר אוֹ נִשְׁבָּ֖ה אֵ֥ין רֹאֶֽה
STATEN

Over alle zaak van onrecht, over een os, over een ezel, over klein vee, over kleding, over al het verlorene, hetwelk iemand zegt, dat het zijn is, beider zaak zal voor de goden komen; wien de goden verwijzen, die zal het aan zijn naaste dubbel wedergeven.

10
שְׁבֻעַ֣ת יְהוָ֗ה תִּהְיֶה֙ בֵּ֣ין שְׁנֵי/הֶ֔ם אִם לֹ֥א שָׁלַ֛ח יָד֖/וֹ בִּ/מְלֶ֣אכֶת רֵעֵ֑/הוּ וְ/לָקַ֥ח בְּעָלָ֖י/ו וְ/לֹ֥א יְשַׁלֵּֽם
STATEN

Wanneer iemand aan zijn naaste een ezel, of os, of klein vee, of enig beest te bewaren geeft, en het sterft, of het wordt verzeerd, of weggedreven, dat het niemand ziet;

11
וְ/אִם גָּנֹ֥ב יִגָּנֵ֖ב מֵ/עִמּ֑/וֹ יְשַׁלֵּ֖ם לִ/בְעָלָֽי/ו
STATEN

Zo zal des HEEREN eed tussen hen beiden zijn, of hij niet zijn hand aan zijns naasten have geslagen heeft; en derzelver heer zal dien aannemen; en hij zal het niet wedergeven.

12
אִם טָרֹ֥ף יִטָּרֵ֖ף יְבִאֵ֣/הוּ עֵ֑ד הַ/טְּרֵפָ֖ה לֹ֥א יְשַׁלֵּֽם
STATEN

Maar indien het van hem zekerlijk gestolen is, hij zal het zijn heer wedergeven.

13
וְ/כִֽי יִשְׁאַ֥ל אִ֛ישׁ מֵ/עִ֥ם רֵעֵ֖/הוּ וְ/נִשְׁבַּ֣ר אוֹ מֵ֑ת בְּעָלָ֥י/ו אֵין עִמּ֖/וֹ שַׁלֵּ֥ם יְשַׁלֵּֽם
STATEN

Is het gewisselijk verscheurd, dat hij het brenge tot getuige, zo zal hij het verscheurde niet wedergeven.

14
אִם בְּעָלָ֥י/ו עִמּ֖/וֹ לֹ֣א יְשַׁלֵּ֑ם אִם שָׂכִ֣יר ה֔וּא בָּ֖א בִּ/שְׂכָרֽ/וֹ
STATEN

En wanneer iemand van zijn naaste wat begeert, en het wordt beschadigd, of het sterft; zijn heer daar niet bij zijnde, zal hij het volkomen wedergeven.

15
וְ/כִֽי יְפַתֶּ֣ה אִ֗ישׁ בְּתוּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא אֹרָ֖שָׂה וְ/שָׁכַ֣ב עִמָּ֑/הּ מָהֹ֛ר יִמְהָרֶ֥/נָּה לּ֖/וֹ לְ/אִשָּֽׁה
STATEN

Indien zijn heer daarbij geweest is, hij zal het niet wedergeven; indien het gehuurd is, zo is het voor zijn huur gekomen.

16
אִם מָאֵ֧ן יְמָאֵ֛ן אָבִ֖י/הָ לְ/תִתָּ֣/הּ ל֑/וֹ כֶּ֣סֶף יִשְׁקֹ֔ל כְּ/מֹ֖הַר הַ/בְּתוּלֹֽת
STATEN

Wanneer nu iemand een maagd verlokt, die niet ondertrouwd is, en hij ligt bij haar, die zal haar zonder uitstel een bruidschat geven, dat zij hem ter vrouwe zij.

17
מְכַשֵּׁפָ֖ה לֹ֥א תְחַיֶּֽה
STATEN

Indien haar vader ganselijk weigert haar aan hem te geven, zo zal hij geld geven naar den bruidschat der maagden.

18
כָּל שֹׁכֵ֥ב עִם בְּהֵמָ֖ה מ֥וֹת יוּמָֽת
STATEN

De toveres zult gij niet laten leven.

19
זֹבֵ֥חַ לָ/אֱלֹהִ֖ים יָֽחֳרָ֑ם בִּלְתִּ֥י לַ/יהוָ֖ה לְ/בַדּֽ/וֹ
STATEN

Al wie bij een beest ligt, die zal zekerlijk gedood worden.

20
וְ/גֵ֥ר לֹא תוֹנֶ֖ה וְ/לֹ֣א תִלְחָצֶ֑/נּוּ כִּֽי גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם בְּ/אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם
STATEN

Wie den goden offert, behalve den HEERE alleen, die zal verbannen worden.

21
כָּל אַלְמָנָ֥ה וְ/יָת֖וֹם לֹ֥א תְעַנּֽוּ/ן
STATEN

Gij zult ook den vreemdeling geen overlast doen, noch hem onderdrukken; want gij zijt vreemdelingen geweest in Egypteland.

22
אִם עַנֵּ֥ה תְעַנֶּ֖ה אֹת֑/וֹ כִּ֣י אִם צָעֹ֤ק יִצְעַק֙ אֵלַ֔/י שָׁמֹ֥עַ אֶשְׁמַ֖ע צַעֲקָתֽ/וֹ
STATEN

Gij zult geen weduwe noch wees beledigen.

23
וְ/חָרָ֣ה אַפִּ֔/י וְ/הָרַגְתִּ֥י אֶתְ/כֶ֖ם בֶּ/חָ֑רֶב וְ/הָי֤וּ נְשֵׁי/כֶם֙ אַלְמָנ֔וֹת וּ/בְנֵי/כֶ֖ם יְתֹמִֽים
STATEN

Indien gij hen enigszins beledigt, en indien zij enigszins tot Mij roepen, Ik zal hun geroep zekerlijk verhoren;

24
אִם כֶּ֣סֶף תַּלְוֶ֣ה אֶת עַמִּ֗/י אֶת הֶֽ/עָנִי֙ עִמָּ֔/ךְ לֹא תִהְיֶ֥ה ל֖/וֹ כְּ/נֹשֶׁ֑ה לֹֽא תְשִׂימ֥וּ/ן עָלָ֖י/ו נֶֽשֶׁךְ
STATEN

En Mijn toorn zal ontsteken, en Ik zal ulieden met het zwaard doden; en uw vrouwen zullen weduwen, en uw kinderen zullen wezen worden.

25
אִם חָבֹ֥ל תַּחְבֹּ֖ל שַׂלְמַ֣ת רֵעֶ֑/ךָ עַד בֹּ֥א הַ/שֶּׁ֖מֶשׁ תְּשִׁיבֶ֥/נּוּ לֽ/וֹ
STATEN

Indien gij Mijn volk, dat bij u arm is, geld leent, zo zult gij tegen hetzelve niet zijn, als een woekeraar; gij zult op hetzelve geen woeker leggen.

26
כְסוּת/וֹ֙ כִּ֣י הִ֤וא כסות/ה לְ/בַדָּ֔/הּ הִ֥וא שִׂמְלָת֖/וֹ לְ/עֹר֑/וֹ בַּ/מֶּ֣ה יִשְׁכָּ֔ב וְ/הָיָה֙ כִּֽי יִצְעַ֣ק אֵלַ֔/י וְ/שָׁמַעְתִּ֖י כִּֽי חַנּ֥וּן אָֽנִי
STATEN

Indien gij enigszins uws naasten kleed te pand neemt, zo zult gij het hem wedergeven, eer de zon ondergaat;

27
אֱלֹהִ֖ים לֹ֣א תְקַלֵּ֑ל וְ/נָשִׂ֥יא בְ/עַמְּ/ךָ֖ לֹ֥א תָאֹֽר
STATEN

Want dat alleen is zijn deksel, het is zijn kleed over zijn huid; waarin zou hij liggen? Het zal dan geschieden, wanneer hij tot Mij roept, dat Ik het zal horen; want Ik ben genadig!

28
מְלֵאָתְ/ךָ֥ וְ/דִמְעֲ/ךָ֖ לֹ֣א תְאַחֵ֑ר בְּכ֥וֹר בָּנֶ֖י/ךָ תִּתֶּן לִּֽ/י
STATEN

De goden zult gij niet vloeken, en de oversten in uw volk zult gij niet lasteren.

29
כֵּֽן תַּעֲשֶׂ֥ה לְ/שֹׁרְ/ךָ֖ לְ/צֹאנֶ֑/ךָ שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ יִהְיֶ֣ה עִם אִמּ֔/וֹ בַּ/יּ֥וֹם הַ/שְּׁמִינִ֖י תִּתְּנ/וֹ לִֽ/י
STATEN

Uw volheid en uw tranen zult gij niet uitstellen; den eerstgeborene uwer zonen zult gij Mij geven.

30
וְ/אַנְשֵׁי קֹ֖דֶשׁ תִּהְי֣וּ/ן לִ֑/י וּ/בָשָׂ֨ר בַּ/שָּׂדֶ֤ה טְרֵפָה֙ לֹ֣א תֹאכֵ֔לוּ לַ/כֶּ֖לֶב תַּשְׁלִכ֥וּ/ן אֹתֽ/וֹ
STATEN

Desgelijks zult gij doen met uw ossen en met uw schapen; zeven dagen zullen zij bij hun moeder zijn, op den achtsten dag zult gij ze Mij geven.

31

Gij nu zult Mij heilige lieden zijn; daarom zult gij geen vlees eten, dat op het veld gescheurd is, en zult het den hond voorwerpen.