Ga naar inhoud
ἐσθίω
esthíō
918× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2068

used only in certain tenses

used only in certain tenses, the rest being supplied by G5315 (φάγω); to eat (usually literal)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

; to eat absol.: , , , al.; (on this aor. form, v. M, , 111), ; , c. dat. pers., , al.; , , , al.; of ordinary use of food and drink, ; of partaking of food at table, , , al.; opp. to fasting, , , al.; of revelling, , . Mt 14:20 21 Mk 6:31 Jo 4:31 I Co 11:21 Mk 5:43 Mt 6:25 31 Lk 10:7 I Co 9:4 11:22 Mk 2:16 Lk 5:30 Mt 11:18 Lk 5:33 Mt 24:49 Lk 12:45 ἐν τ. φαγεῖν διδόναι φαγεῖν ἐ. καὶ πίνειν Pr. c. acc. rei: , , , , al.; (Heb. ), , , al.; , ; seq. , gen. pers., ; seq. id., ; , , al; , ; , ; seq. (= cl. part. gen.), , , , ; (cf. Heb. ), , ; metaph., : , , (cf. ) . Mt 6:25 Mk 1:6 Jo 6:31 Ro 14:2 Mt 15:2 Mk 3:20 II Th 3:12 II Th 3:8 Lk 10:7 Mt 26:17 Mk 14:12 I Co 11:20 I Co 10:18 Jo 6:26 50 51 I Co 11:28 Mt 15:27 Mk 7:28 He 10:27 Ja 5:3 Re 17:16 ἄρτον אָכַל לֶחֶם τὸν ἑαυτοῦ ἄ. ἄ. παρά τά τ. πάσχα τ. κυριακὸν δεῖπνον τ. θυσίας ἐκ ἀπό אָכַל מִן κατ-, συν-εσθίω to devour, consume

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

eet, eten, aten, etende, ete

e)sqi/w

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to eat

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

used only in certain tenses, the rest being supplied by G5315 (φάγω); to eat (usually literal)

STRONG-GRK · bronStrong's G2068

devour, eat, live

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2068

used only in certain tenses, the rest being supplied by G5315 (φάγω)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G2068 — meaning 1/2

to eat (usually literal)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G2068 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἐσθίω, and (poet, and late prose) ἔσθω, [in LXX chiefly for אכל ;] to eat; (a) absol.: Mat.14:20, 21 Mrk.6:31, Jhn.4:31, al.; ἐν τ. φαγεῖν (on this aor. form, see M, Pr., 111), 1Co.11:21; διδόναι φαγεῖν, with dative of person(s), Mrk.5:43, al.; ἐ. καὶ πίνειν, Mat.6:25, 31 Luk.10:7, al.; of ordinary use of food and drink, 1Co.9:4 11:22; of partaking of food at table, Mrk.2:16, Luk.5:30, al.; opposite to fasting, Mat.11:18, Luk.5:33, al.; of revelling, Mat.24:49, Luk.12:45 . (b) with accusative of thing(s): Mat.6:25, Mrk.1:6, Jhn.6:31, Rom.14:2, al.; ἄρτον (Heb. אָכַל לֶחֶם), Mat.15:2, Mrk.3:20, al.; τὸν ἑαυτοῦ ἄ., 2Th.3:12; ἄ. before παρά, genitive of person(s), 2Th.3:8; τά before id., Luk.10:7; τ. πάσχα, Mat.26:17, Mrk.14:12 al; τ. κυριακὸν δεῖπνον, 1Co.11:20; τ. θυσίας, 1Co.10:18; before ἐκ (= cl. part. genitive), Jhn.6:26, 5o, 51, 1Co.11:28; ἀπό (cf. Heb. אָכַל מִן), Mat.15:27, Mrk.7:28; metaphorically, to devour, consume: Heb.10:27, Jas.5:3, Rev.17:16 (cf. κατ-, συν-εσθίω) . (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

918× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…