υἱός
huiós
6.969× in de grondtekst
Strong G5207

son

a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

; a son in the ordinary sense: , , , al. mult.; omitted with the art. of origin (WM, § 30, 3; Bl., §35, 2), , ; also c. gen. anarth. (cl.), , ; c. adj., , ; , ; opp. to , ; in a wider sense, of posterity: , of the Messiah (cf. Dalman, , 316 ff.; , ii, 653f .), , , , al.; , (cf. , Hom., , i, 162, al.), , , al. Mt 10:37 Mk 9:17 Lk 1:13 Ac 13:22 Ac 20:4 Lk 2:7 Lk 7:12 He 12:8 Mt 22:42 45 Mk 12:35 37 Lk 20:41 44 Mt 27:9 Ac 9:15 τὸν τοῦ Ἰεσσαί Σώπατρος Πύρρου Βεροιαῖος προτότοκος μονογένης νόθος ὁ υἱ. Δαυΐδ υἱοὶ Ἰσραήλ υἷες Ἀχαιῶν (LXX) Words DCG Il. Metaph.; as belonging to, being connected with or having the quality of that which follows (a usage mainly due to translation from a Semitic original; cf. Deiss., , 161ff.; Dalman, , 115 f.; , ii, 652f.): , , ; (v.s. ), , , al.; (Lft., , 74), , , ; , ; , ; , , ; , ; , ; , ; , ; , ; , ; BS Words DCG Notes τ. πονμροῦ (διαβόλου) τ. νυμφῶνος νυμφών τ. φωτός τ. εἰρήνης γεέννης τ. ἀπωλείας τ. αἰῶνος τούτου τ. ἀπειθειάς βροντῆς τ. ἀναστάσεως παρακλήσεως τ. προφητῶν κ. τ. διαθήκης Mt 13:38 Ac 13:10 Mt 9:15 Mk 2:19 Lk 16:8 Jo 12:36 I Th 5:5 Lk 10:6 Mt 23:15 Jo 17:12 II Th 2:3 Lk 16:8 20:34 Eph 2:2 5:6 Mk 3:17 Lk 20:36 Ac 4:36 Ac 3:25 (cf. Dalman, , 268 ff.; Deiss., , 166 f.; , iv, 570 ff.; , ii, 654 ff.), of men, as partakers of the Divine nature and of the life to come: , , , al.; , , ; in an unique sense of Jesus, , , , , al.; , , ; υἱὸς τ. θεοῦ υἱοὶ (κ. θυγατέρες) τ. ὑψίστου ὁ Χριστὸς ὁ υἱ. τ. θεοῦ ζῶντος (τ. εὐλογητοῦ) Words BS DB DCG Mt 5:9 Lk 20:36 Ro 8:14 9:26 Lk 6:35 II Co 6:18 Mt 4:3 8:29 28:19 Mk 3:4 Lk 4:41 Jo 9:35 11:27 Mt 16:16 Mk 14:61 (in LXX for Heb. , Aram, ; cf. Dalman, , 234 ff.; , iv, 579 ff.; , ii, 659 ff.; Westc., , i, 74 ff.; other reff. in Swete, , ), based on the Aram. of , where the phrase, like the corresponding Heb. (as in ), means , one of the species, and indicates the human appearance of the person in question. It is used of the Messiah in Enoch, c. 46, §1-4, also in , . Our Lord first makes the phrase a title, using the def. art. It seems to combine the ideas of his true humanity and representative character. Exc. in and (anarth.) , it is used of Jesus only by himself: , , , , al. (ὁ) υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου בּן אדם בּר אנשׁ Words DB DCG St. John Mk 2:10 Da 7:13 Ps 8:5 II Es 13:3 12 Ac 7:56 Re 1:13 14:14 Mt 8:20 Mk 2:10 Lk 5:24 Jo 1:52 a man , al

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship

STRONG-GRK · bronStrong's G5207

child, foal, son

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5207

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

6.969× totaal

Studie

Notities laden…