Het Woord · Genesis 21 TORAH
Genesis 21 בְּרֵאשִׁית
Hoofdstukken (50)← → toetsen
Patronen in dit hoofdstuk▾ Getuigen
WLC i ALEPPO i LXX-RAHLFS i TARGUM-ONK i TARGUM-PJ i TAHOT i SINAITICUS i STATEN i KJV i VULGATE i LUTHER i ULT i UST i WEB i ASV i DARBY i YLT i JPS1917 i
וַֽ/יהוָ֛ה פָּקַ֥ד אֶת שָׂרָ֖ה כַּ/אֲשֶׁ֣ר אָמָ֑ר וַ/יַּ֧עַשׂ יְהוָ֛ה לְ/שָׂרָ֖ה כַּ/אֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר־׃
STATEN
En de HEERE bezocht Sara, gelijk als Hij gezegd had; en de HEERE deed aan Sara, gelijk als Hij gesproken had.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/תַּהַר֩ וַ/תֵּ֨לֶד שָׂרָ֧ה לְ/אַבְרָהָ֛ם בֵּ֖ן לִ/זְקֻנָ֑י/ו לַ/מּוֹעֵ֕ד אֲשֶׁר דִּבֶּ֥ר אֹת֖/וֹ אֱלֹהִֽים־׃
STATEN
En Sara werd bevrucht, en baarde Abraham een zoon in zijn ouderdom, ter gezetter tijd, dien hem God gezegd had.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יִּקְרָ֨א אַבְרָהָ֜ם אֶֽת שֶׁם בְּנ֧/וֹ הַ/נּֽוֹלַד ל֛/וֹ אֲשֶׁר יָלְדָה לּ֥/וֹ שָׂרָ֖ה יִצְחָֽק־־־־־׃
STATEN
En Abraham noemde den naam zijns zoons, die hem geboren was, dien hem Sara gebaard had, Izak.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יָּ֤מָל אַבְרָהָם֙ אֶת יִצְחָ֣ק בְּנ֔/וֹ בֶּן שְׁמֹנַ֖ת יָמִ֑ים כַּ/אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה אֹת֖/וֹ אֱלֹהִֽים־־׃
STATEN
En Abraham besneed zijn zoon Izak, zijnde acht dagen oud, gelijk als hem God geboden had.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וְ/אַבְרָהָ֖ם בֶּן מְאַ֣ת שָׁנָ֑ה בְּ/הִוָּ֣לֶד ל֔/וֹ אֵ֖ת יִצְחָ֥ק בְּנֽ/וֹ־׃
STATEN
En Abraham was honderd jaren oud, als hem Izak zijn zoon geboren werd.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/תֹּ֣אמֶר שָׂרָ֔ה צְחֹ֕ק עָ֥שָׂה לִ֖/י אֱלֹהִ֑ים כָּל הַ/שֹּׁמֵ֖עַ יִֽצְחַק לִֽ/י־־׃
STATEN
En Sara zeide: God heeft mij een lachen gemaakt; al die het hoort, zal met mij lachen.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/תֹּ֗אמֶר מִ֤י מִלֵּל֙ לְ/אַבְרָהָ֔ם הֵינִ֥יקָה בָנִ֖ים שָׂרָ֑ה כִּֽי יָלַ֥דְתִּי בֵ֖ן לִ/זְקֻנָֽי/ו־׃
STATEN
Voorts zeide zij: Wie zou Abraham gezegd hebben: Sara heeft zonen gezoogd? want ik heb een zoon gebaard in zijn ouderdom.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יִּגְדַּ֥ל הַ/יֶּ֖לֶד וַ/יִּגָּמַ֑ל וַ/יַּ֤עַשׂ אַבְרָהָם֙ מִשְׁתֶּ֣ה גָד֔וֹל בְּ/י֖וֹם הִגָּמֵ֥ל אֶת יִצְחָֽק־׃
STATEN
En het kind werd groot, en werd gespeend; toen maakte Abraham een groten maaltijd op den dag, als Izak gespeend werd.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/תֵּ֨רֶא שָׂרָ֜ה אֶֽת בֶּן הָגָ֧ר הַ/מִּצְרִ֛ית אֲשֶׁר יָלְדָ֥ה לְ/אַבְרָהָ֖ם מְצַחֵֽק־־־׃
STATEN
En Sara zag den zoon van Hagar, de Egyptische, dien zij Abraham gebaard had, spottende.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/תֹּ֨אמֶר֙ לְ/אַבְרָהָ֔ם גָּרֵ֛שׁ הָ/אָמָ֥ה הַ/זֹּ֖את וְ/אֶת בְּנָ֑/הּ כִּ֣י לֹ֤א יִירַשׁ֙ בֶּן הָ/אָמָ֣ה הַ/זֹּ֔את עִם בְּנִ֖/י עִם יִצְחָֽק־־־־׃
STATEN
En zij zeide tot Abraham: Drijf deze dienstmaagd en haar zoon uit; want de zoon dezer dienstmaagd zal met mijn zoon, met Izak, niet erven.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יֵּ֧רַע הַ/דָּבָ֛ר מְאֹ֖ד בְּ/עֵינֵ֣י אַבְרָהָ֑ם עַ֖ל אוֹדֹ֥ת בְּנֽ/וֹ׃
STATEN
En dit woord was zeer kwaad in Abrahams ogen, ter oorzake van zijn zoon.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֜ים אֶל אַבְרָהָ֗ם אַל יֵרַ֤ע בְּ/עֵינֶ֨י/ךָ֙ עַל הַ/נַּ֣עַר וְ/עַל אֲמָתֶ֔/ךָ כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר תֹּאמַ֥ר אֵלֶ֛י/ךָ שָׂרָ֖ה שְׁמַ֣ע בְּ/קֹלָ֑/הּ כִּ֣י בְ/יִצְחָ֔ק יִקָּרֵ֥א לְ/ךָ֖ זָֽרַע־־־־׃
STATEN
Maar God zeide tot Abraham: Laat het niet kwaad zijn in uw ogen, over den jongen, en over uw dienstmaagd; al wat Sara tot u zal zeggen, hoor naar haar stem; want in Izak zal uw zaad genoemd worden.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
← Hoofdstuk 20 ← → navigeer Hoofdstuk 22 →