in early Gk. writers of persons, observant of , custom, rule, right, in performing duties to gods and men ; δίκη righteous of things, , in accordance with right. righteous In NT , chiefly in the broad sense, as above, of the person or thing corresponding to the Divine standard of right righteous of persons: of God, , ; of Christ, , , ; of men, (Abbott, , 75 f.) , , , , , , , , , , , al.; , ; , ; , ; , ; opp. to , ; , , ; , , , ; , Ro 3:26 I Jo 2:29 3:7 Ac 3:14 7:52 22:14 I Pe 3:18 I Jo 2:1 Mt 1:19 10:41 13:17 43 49 Lk 1:6 17 Ro 5:7 I Ti 1:9 Ja 5:6 I Pe 3:12 I Jo 3:7 Re 22:11 Lk 2:25 Mk 6:20 Lk 23:50 Ac 10:22 I Pe 4:18 Mt 5:45 Ac 24:15 Ro 1:17 Ga 3:11 He 10:38 Ro 2:13 Essays δ. καὶ εὐλαβής ἅγιος ἀγαθός φοβούμενος τ. θεόν ἀμαρτωλοὶ καὶ ἀσεβεῖς ἄδικοι δ. ἐκ πίστεως δ. παρὰ τ. θεῷ (LXX) of things: , opp. to , ; , ; metaph., , ; , ; , , , ; , ; , ἔργα δ. πονηρὰ ἐντολή αἷμα τὸ δ. δ. ἐστιν ὅ ὅσα I Jo 3:12 Ro 7:12 Mt 23:35 Lk 12:57 Ac 4:19 Eph 6:1 Phl 1:7 Mt 20:4 Phl 4:8 In narrower sense of persons, as in later cl. writers, , rendering to each his due: , ; , just Tit 1:8 I Jo 1:9 II Ti 4:8 δ. κριτής of things: , ; , sc. , ; , ; , τὸ δ. δ. ἐστιν κρίσις δ. ὁδοί Col 4:1 II Th 1:6 Jo 5:30 Re 15:3
equitable
equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)
Glosses per perspectief
rechtvaardig, rechtvaardigen, rechtvaardige, recht, is
just; especially, just in the eyes of God; righteous; the elect (a Jewish idea).
just
equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)
just, meet, right(-eous)
equitable (in character or act)
by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)
δίκαιος, -α, -ον (δίκη), [in LXX chiefly for צַדִּיק (for rendering of צַדִּיק in sense of correct, see Deiss., BS, 115 f.); sometimes for נָקִי as Pro.1:11, al. ;] in early Gk. writers (a) of persons, observant of δίκη, custom, rule, right, righteous in performing duties to gods and men ; (b) of things, righteous, in accordance with right. In NT 1. righteous, chiefly in the broad sense, as above, of the person or thing corresponding to the Divine standard of right (a) of persons: of God, Rom.3:26, 1Jn.2:29 Jn 3:7; of Christ, Act.3:14 7:52 22:14, 1Pe.3:18, 1Jn.2:1; of men, Mat.1:19 (Abbott, Essays, 75 f.) Mat.10:41 13:17, 43 13:49, Luk.1:6, 17, Rom.5:7, 1Ti.1:9, Jas.5:6, 1Pe.3:12, 1Jn.3:7, Rev.22:11, al.; δ. καὶ εὐλαβής, Luk.2:25; ἅγιος, Mrk.6:20; ἀγαθός, Luk.23:50; φοβούμενος τ. θεόν, Act.10:22; opposite to ἀμαρτωλοὶ καὶ ἀσεβεῖς, 1Pe.4:18; ἄδικοι, Mat.5:45, Act.24:15; δ. ἐκ πίστεως, Rom.1:17, Gal.3:11, Heb.10:38" (LXX) ; δ. παρὰ τ. θεῷ, Rom.2:13 (b) of things: ἔργα δ., opposite to πονηρὰ, 1Jn.3:12; ἐντολή, Rom.7:12; metaphorically, αἷμα, Mat.23:35; τὸ δ., Luk.12:57; δ. ἐστιν, Act.4:19, Eph.6:1, Php.1:7; ὅ, Mat.20:4; ὅσα, Php.4:8 2. In narrower sense (a) of persons, as in later cl. writers, just, rendering to each his due: Tit.1:8, 1Jn.1:9; δ. κριτής, 2Ti.4:8 (b) of things: τὸ δ., Col.4:1; δ., sc. ἐστιν, 2Th.1:6; κρίσις δ., Jhn.5:30; ὁδοί, Rev.15:3 SYN.: ἀγαθός (which see), καλός, χρηστός (Cremer, 183, 690). (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.