KETUVIM

Job 32

אִיּוֹב
Hoofdstukken (42)
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Getuigen
Interlineair
1
וַֽ/יִּשְׁבְּת֡וּ שְׁלֹ֤שֶׁת הָ/אֲנָשִׁ֣ים הָ֭/אֵלֶּה מֵ/עֲנ֣וֹת אֶת אִיּ֑וֹב כִּ֤י ה֖וּא צַדִּ֣יק בְּ/עֵינָֽי/ו
STATEN

Toen hielden de drie mannen op van Job te antwoorden, dewijl hij in zijn ogen rechtvaardig was.

2
וַ/יִּ֤חַר אַ֨ף אֱלִיה֣וּא בֶן בַּרַכְאֵ֣ל הַ/בּוּזִי֮ מִ/מִּשְׁפַּ֪חַ֫ת רָ֥ם בְּ֭/אִיּוֹב חָרָ֣ה אַפּ֑/וֹ עַֽל צַדְּק֥/וֹ נַ֝פְשׁ֗/וֹ מֵ/אֱלֹהִֽים
STATEN

Zo ontstak de toorn van Elíhu, den zoon van Barácheël, den Buziet, van het geslacht van Ram; tegen Job werd zijn toorn ontstoken, omdat hij zijn ziel meer rechtvaardigde dan God.

3
וּ/בִ/שְׁלֹ֣שֶׁת רֵעָי/ו֮ חָרָ֪ה אַ֫פּ֥/וֹ עַ֤ל אֲשֶׁ֣ר לֹא מָצְא֣וּ מַעֲנֶ֑ה וַ֝/יַּרְשִׁ֗יעוּ אֶת אִיּֽוֹב
STATEN

Zijn toorn ontstak ook tegen zijn drie vrienden, omdat zij, geen antwoord vindende, nochtans Job verdoemden.

4
וֶֽ/אֱלִיה֗וּ חִכָּ֣ה אֶת אִ֭יּוֹב בִּ/דְבָרִ֑ים כִּ֤י זְֽקֵנִים הֵ֖מָּה מִמֶּ֣/נּוּ לְ/יָמִֽים
STATEN

Doch Elíhu had gewacht op Job in het spreken, omdat zij ouder van dagen waren dan hij.

5
וַ/יַּ֤רְא אֱלִיה֗וּא כִּ֘י אֵ֤ין מַעֲנֶ֗ה בְּ֭/פִי שְׁלֹ֥שֶׁת הָ/אֲנָשִׁ֗ים וַ/יִּ֥חַר אַפּֽ/וֹ
STATEN

Als dan Elíhu zag, dat er geen antwoord was in den mond van die drie mannen, ontstak zijn toorn.

6
וַ/יַּ֤עַן אֱלִיה֖וּא בֶן בַּֽרַכְאֵ֥ל הַ/בּוּזִ֗י וַ/יֹּ֫אמַ֥ר צָ֘עִ֤יר אֲנִ֣י לְ֭/יָמִים וְ/אַתֶּ֣ם יְשִׁישִׁ֑ים עַל כֵּ֖ן זָחַ֥לְתִּי וָֽ/אִירָ֓א מֵ/חַוֺּ֖ת דֵּעִ֣/י אֶתְ/כֶֽם
STATEN

Hierom antwoordde Elíhu, de zoon van Barácheël, den Buziet, en zeide: Ik ben minder van dagen, maar gijlieden zijt stokouden; daarom heb ik geschroomd en gevreesd, ulieden mijn gevoelen te vertonen.

7
אָ֭מַרְתִּי יָמִ֣ים יְדַבֵּ֑רוּ וְ/רֹ֥ב שָׁ֝נִ֗ים יֹדִ֥יעוּ חָכְמָֽה
STATEN

Ik zeide: Laat de dagen spreken, en de veelheid der jaren wijsheid te kennen geven.

8
אָ֭כֵן רֽוּחַ הִ֣יא בֶ/אֱנ֑וֹשׁ וְ/נִשְׁמַ֖ת שַׁדַּ֣י תְּבִינֵֽ/ם
STATEN

Zekerlijk de geest, die in den mens is, en de inblazing des Almachtigen, maakt henlieden verstandig.

9
לֹֽא רַבִּ֥ים יֶחְכָּ֑מוּ וּ֝/זְקֵנִ֗ים יָבִ֥ינוּ מִשְׁפָּֽט
STATEN

De groten zijn niet wijs, en de ouden verstaan het recht niet.

10
לָ/כֵ֣ן אָ֭מַרְתִּי שִׁמְעָ/ה לִּ֑/י אֲחַוֶּ֖ה דֵּעִ֣/י אַף אָֽנִי
STATEN

Daarom zeg ik: Hoor naar mij; ik zal mijn gevoelen ook vertonen.

11
הֵ֤ן הוֹחַ֨לְתִּי לְֽ/דִבְרֵי/כֶ֗ם אָ֭זִין עַד תְּב֥וּנֹֽתֵי/כֶ֑ם עַֽד תַּחְקְר֥וּ/ן מִלִּֽין
STATEN

Ziet, ik heb gewacht op ulieder woorden; ik heb het oor gewend tot ulieder aanmerkingen, totdat gij redenen uitgezocht hadt.

12
וְ/עָֽדֵי/כֶ֗ם אֶתְבּ֫וֹנָ֥ן וְ/הִנֵּ֤ה אֵ֣ין לְ/אִיּ֣וֹב מוֹכִ֑יחַ עוֹנֶ֖ה אֲמָרָ֣י/ו מִ/כֶּֽם
STATEN

Als ik nu acht op u gegeven heb, ziet, er is niemand, die Job overreedde, die uit ulieden zijn redenen beantwoordde;

13
פֶּן תֹּ֣֭אמְרוּ מָצָ֣אנוּ חָכְמָ֑ה אֵ֖ל יִדְּפֶ֣/נּוּ לֹא אִֽישׁ
STATEN

Opdat gij niet zegt: Wij hebben de wijsheid gevonden; God heeft hem nedergestoten, geen mens.

14
וְ/לֹא עָרַ֣ךְ אֵלַ֣/י מִלִּ֑ין וּ֝/בְ/אִמְרֵי/כֶ֗ם לֹ֣א אֲשִׁיבֶֽ/נּוּ
STATEN

Nu heeft hij tegen mij geen woorden gericht, en met ulieder woorden zal ik hem niet beantwoorden.

15
חַ֭תּוּ לֹא עָ֣נוּ ע֑וֹד הֶעְתִּ֖יקוּ מֵ/הֶ֣ם מִלִּֽים
STATEN

Zij zijn ontzet, zij antwoorden niet meer; zij hebben de woorden van zich verzet.

16
וְ֭/הוֹחַלְתִּי כִּי לֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ כִּ֥י עָ֝מְד֗וּ לֹא עָ֥נוּ עֽוֹד
STATEN

Ik heb dan gewacht, maar zij spreken niet; want zij staan stil; zij antwoorden niet meer.

17
אַעֲנֶ֣ה אַף אֲנִ֣י חֶלְקִ֑/י אֲחַוֶּ֖ה דֵעִ֣/י אַף אָֽנִי
STATEN

Ik zal mijn deel ook antwoorden, ik zal mijn gevoelen ook vertonen.

18
כִּ֭י מָלֵ֣תִי מִלִּ֑ים הֱ֝צִיקַ֗תְ/נִי ר֣וּחַ בִּטְנִֽ/י
STATEN

Want ik ben der woorden vol; de geest mijns buiks benauwt mij.

19
הִנֵּֽה בִטְנִ֗/י כְּ/יַ֥יִן לֹא יִפָּתֵ֑חַ כְּ/אֹב֥וֹת חֲ֝דָשִׁ֗ים יִבָּקֵֽעַ
STATEN

Ziet, mijn buik is als de wijn, die niet geopend is; gelijk nieuwe lederen zakken zou hij bersten.

20
אֲדַבְּרָ֥ה וְ/יִֽרְוַֽח לִ֑/י אֶפְתַּ֖ח שְׂפָתַ֣/י וְ/אֶֽעֱנֶֽה
STATEN

Ik zal spreken, opdat ik voor mij lucht krijge; ik zal mijn lippen openen, en zal antwoorden.

21
אַל נָ֭א אֶשָּׂ֣א פְנֵי אִ֑ישׁ וְ/אֶל אָ֝דָ֗ם לֹ֣א אֲכַנֶּֽה
STATEN

Och, dat ik niemands aangezicht aanneme, en tot den mens geen bijnamen gebruike!

22
כִּ֤י לֹ֣א יָדַ֣עְתִּי אֲכַנֶּ֑ה כִּ֝/מְעַ֗ט יִשָּׂאֵ֥/נִי עֹשֵֽׂ/נִי
STATEN

Want ik weet geen bijnamen te gebruiken; in kort zou mijn Maker mij wegnemen.