KETUVIM

Job 3

אִיּוֹב
Hoofdstukken (42)
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Getuigen
Interlineair
1
אַחֲרֵי כֵ֗ן פָּתַ֤ח אִיּוֹב֙ אֶת פִּ֔י/הוּ וַ/יְקַלֵּ֖ל אֶת יוֹמֽ/וֹ
STATEN

Daarna opende Job zijn mond, en vervloekte zijn dag.

2
וַ/יַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַ/יֹּאמַֽר
STATEN

Want Job antwoordde en zeide:

3
יֹ֣אבַד י֭וֹם אִוָּ֣לֶד בּ֑/וֹ וְ/הַ/לַּ֥יְלָה אָ֝מַ֗ר הֹ֣רָה גָֽבֶר
STATEN

De dag verga, waarin ik geboren ben, en de nacht, waarin men zeide: Een knechtje is ontvangen;

4
הַ/יּ֥וֹם הַ/ה֗וּא יְֽהִ֫י חֹ֥שֶׁךְ אַֽל יִדְרְשֵׁ֣/הוּ אֱל֣וֹהַּ מִ/מָּ֑עַל וְ/אַל תּוֹפַ֖ע עָלָ֣י/ו נְהָרָֽה
STATEN

Diezelve dag zij duisternis; dat God naar hem niet vrage van boven; en dat geen glans over hem schijne;

5
יִגְאָלֻ֡/הוּ חֹ֣שֶׁךְ וְ֭/צַלְמָוֶת תִּשְׁכָּן עָלָ֣י/ו עֲנָנָ֑ה יְ֝בַעֲתֻ֗/הוּ כִּֽמְרִ֥ירֵי יֽוֹם
STATEN

Dat de duisternis en des doods schaduw hem verontreinigen; dat wolken over hem wonen; dat hem verschrikken de zwarte dampen des dags!

6
הַ/לַּ֥יְלָה הַ/הוּא֮ יִקָּחֵ֪/ה֫וּ אֹ֥פֶל אַל יִ֭חַדְּ בִּ/ימֵ֣י שָׁנָ֑ה בְּ/מִסְפַּ֥ר יְ֝רָחִ֗ים אַל יָבֹֽא
STATEN

Diezelve nacht, donkerheid neme hem in; dat hij zich niet verheuge onder de dagen des jaars; dat hij in het getal der maanden niet kome!

7
הִנֵּ֤ה הַ/לַּ֣יְלָה הַ֭/הוּא יְהִ֣י גַלְמ֑וּד אַל תָּבֹ֖א רְנָנָ֣ה בֽ/וֹ
STATEN

Ziet, diezelve nacht zij eenzaam; dat geen vrolijk gezang daarin kome;

8
יִקְּבֻ֥/הוּ אֹרְרֵי י֑וֹם הָ֝/עֲתִידִ֗ים עֹרֵ֥ר לִוְיָתָֽן
STATEN

Dat hem vervloeken de vervloekers des dags, die bereid zijn hun rouw te verwekken;

9
יֶחְשְׁכוּ֮ כּוֹכְבֵ֪י נִ֫שְׁפּ֥/וֹ יְקַו לְ/א֥וֹר וָ/אַ֑יִן וְ/אַל יִ֝רְאֶ֗ה בְּ/עַפְעַפֵּי שָֽׁחַר
STATEN

Dat de sterren van zijn schemertijd verduisterd worden; hij wachte naar het licht, en het worde niet; en hij zie niet de oogleden des dageraads!

10
כִּ֤י לֹ֣א סָ֭גַר דַּלְתֵ֣י בִטְנִ֑/י וַ/יַּסְתֵּ֥ר עָ֝מָ֗ל מֵ/עֵינָֽ/י
STATEN

Omdat hij niet toegesloten heeft de deuren mijns buiks, noch verborgen de moeite van mijn ogen.

11
לָ֤/מָּה לֹּ֣א מֵ/רֶ֣חֶם אָמ֑וּת מִ/בֶּ֖טֶן יָצָ֣אתִי וְ/אֶגְוָֽע
STATEN

Waarom ben ik niet gestorven van de baarmoeder af, en heb den geest gegeven, als ik uit den buik voortkwam?

12
מַ֭דּוּעַ קִדְּמ֣וּ/נִי בִרְכָּ֑יִם וּ/מַה שָּׁ֝דַ֗יִם כִּ֣י אִינָֽק
STATEN

Waarom zijn mij de knieën voorgekomen, en waartoe de borsten, opdat ik zuigen zou?

13
כִּֽי עַ֭תָּה שָׁכַ֣בְתִּי וְ/אֶשְׁק֑וֹט יָ֝שַׁ֗נְתִּי אָ֤ז יָנ֬וּחַֽ לִֽ/י
STATEN

Want nu zou ik nederliggen, en stil zijn; ik zou slapen, dan zou voor mij rust wezen;

14
עִם מְ֭לָכִים וְ/יֹ֣עֲצֵי אָ֑רֶץ הַ/בֹּנִ֖ים חֳרָב֣וֹת לָֽ/מוֹ
STATEN

Met de koningen en raadsheren der aarde, die voor zich woeste plaatsen bebouwden;

15
א֣וֹ עִם שָׂ֭רִים זָהָ֣ב לָ/הֶ֑ם הַֽ/מְמַלְאִ֖ים בָּתֵּי/הֶ֣ם כָּֽסֶף
STATEN

Of met de vorsten, die goud hadden, die hun huizen met zilver vervulden.

16
א֤וֹ כְ/נֵ֣פֶל טָ֭מוּן לֹ֣א אֶהְיֶ֑ה כְּ֝/עֹלְלִ֗ים לֹא רָ֥אוּ אֽוֹר
STATEN

Of als een verborgene misdracht, zou ik niet zijn; als de kinderkens, die het licht niet gezien hebben.

17
שָׁ֣ם רְ֭שָׁעִים חָ֣דְלוּ רֹ֑גֶז וְ/שָׁ֥ם יָ֝נ֗וּחוּ יְגִ֣יעֵי כֹֽחַ
STATEN

Daar houden de bozen op van beroering, en daar rusten de vermoeiden van kracht;

18
יַ֭חַד אֲסִירִ֣ים שַׁאֲנָ֑נוּ לֹ֥א שָׁ֝מְע֗וּ ק֣וֹל נֹגֵֽשׂ
STATEN

Daar zijn de gebondenen te zamen in rust; zij horen de stem des drijvers niet.

19
קָטֹ֣ן וְ֭/גָדוֹל שָׁ֣ם ה֑וּא וְ֝/עֶ֗בֶד חָפְשִׁ֥י מֵ/אֲדֹנָֽי/ו
STATEN

De kleine en de grote is daar; en de knecht vrij van zijn heer.

20
לָ֤/מָּה יִתֵּ֣ן לְ/עָמֵ֣ל א֑וֹר וְ֝/חַיִּ֗ים לְ/מָ֣רֵי נָֽפֶשׁ
STATEN

Waarom geeft Hij den ellendige het licht, en het leven den bitterlijk bedroefden van gemoed?

21
הַֽ/מְחַכִּ֣ים לַ/מָּ֣וֶת וְ/אֵינֶ֑/נּוּ וַֽ֝/יַּחְפְּרֻ֗/הוּ מִ/מַּטְמוֹנִֽים
STATEN

Die verlangen naar den dood, maar hij is er niet; en graven daarnaar meer dan naar verborgene schatten;

22
הַ/שְּׂמֵחִ֥ים אֱלֵי גִ֑יל יָ֝שִׂ֗ישׂוּ כִּ֣י יִמְצְאוּ קָֽבֶר
STATEN

Die blijde zijn tot opspringens toe, en zich verheugen, als zij het graf vinden;

23
לְ֭/גֶבֶר אֲשֶׁר דַּרְכּ֣/וֹ נִסְתָּ֑רָה וַ/יָּ֖סֶךְ אֱל֣וֹהַּ בַּעֲדֽ/וֹ
STATEN

Aan den man, wiens weg verborgen is, en dien God overdekt heeft?

24
כִּֽי לִ/פְנֵ֣י לַ֭חְמִ/י אַנְחָתִ֣/י תָבֹ֑א וַֽ/יִּתְּכ֥וּ כַ֝/מַּ֗יִם שַׁאֲגֹתָֽ/י
STATEN

Want voor mijn brood komt mijn zuchting; en mijn brullingen worden uitgestort als water.

25
כִּ֤י פַ֣חַד פָּ֭חַדְתִּי וַ/יֶּאֱתָיֵ֑/נִי וַ/אֲשֶׁ֥ר יָ֝גֹ֗רְתִּי יָ֣בֹא לִֽ/י
STATEN

Want ik vreesde een vreze, en zij is mij aangekomen; en wat ik schroomde, is mij overkomen.

26
לֹ֤א שָׁלַ֨וְתִּי וְ/לֹ֖א שָׁקַ֥טְתִּי וְֽ/לֹא נָ֗חְתִּי וַ/יָּ֥בֹא רֹֽגֶז
STATEN

Ik was niet gerust; en was niet stil, en rustte niet; en de beroering is gekomen.