KETUVIM

Job 41

אִיּוֹב
Hoofdstukken (42)
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Getuigen
Interlineair
1
הֵן תֹּחַלְתּ֥/וֹ נִכְזָ֑בָה הֲ/גַ֖ם אֶל מַרְאָ֣י/ו יֻטָֽל
STATEN

Niemand is zo koen, dat hij hem opwekken zou; wie is dan hij, die zich voor Mijn aangezicht stellen zou?

2
לֹֽא אַ֭כְזָר כִּ֣י יְעוּרֶ֑/נּוּ וּ/מִ֥י ה֝֗וּא לְ/פָנַ֥/י יִתְיַצָּֽב
STATEN

Wie heeft Mij voorgekomen, dat Ik hem zou vergelden? Wat onder den gansen hemel is, is het Mijne.

3
מִ֣י הִ֭קְדִּימַ/נִי וַ/אֲשַׁלֵּ֑ם תַּ֖חַת כָּל הַ/שָּׁמַ֣יִם לִ/י הֽוּא
STATEN

Ik zal zijn leden niet verzwijgen, noch het verhaal zijner sterkte, noch de bevalligheid zijner gestaltenis.

4
לֽ/וֹ לא אַחֲרִ֥ישׁ בַּדָּ֑י/ו וּ/דְבַר גְּ֝בוּר֗וֹת וְ/חִ֣ין עֶרְכּֽ/וֹ
STATEN

Wie zou het opperste zijns kleeds ontdekken? Wie zou met zijn dubbelen breidel hem aankomen?

5
מִֽי גִ֭לָּה פְּנֵ֣י לְבוּשׁ֑/וֹ בְּ/כֶ֥פֶל רִ֝סְנ֗/וֹ מִ֣י יָבֽוֹא
STATEN

Wie zou de deuren zijns aangezichts opendoen? Rondom zijn tanden is verschrikking.

6
דַּלְתֵ֣י פָ֭נָי/ו מִ֣י פִתֵּ֑חַ סְבִיב֖וֹת שִׁנָּ֣י/ו אֵימָֽה
STATEN

Zeer uitnemend zijn zijn sterke schilden, elkeen gesloten als met een nauwdrukkend zegel.

7
גַּ֭אֲוָה אֲפִיקֵ֣י מָֽגִנִּ֑ים סָ֝ג֗וּר חוֹתָ֥ם צָֽר
STATEN

Het een is zo na aan het andere, dat de wind daar niet kan tussen komen.

8
אֶחָ֣ד בְּ/אֶחָ֣ד יִגַּ֑שׁוּ וְ֝/ר֗וּחַ לֹא יָב֥וֹא בֵֽינֵי/הֶֽם
STATEN

Zij kleven aan elkander, zij vatten zich samen, dat zij zich niet scheiden.

9
אִישׁ בְּ/אָחִ֥י/הוּ יְדֻבָּ֑קוּ יִ֝תְלַכְּד֗וּ וְ/לֹ֣א יִתְפָּרָֽדוּ
STATEN

Elkeen zijner niezingen doet een licht schijnen; en zijn ogen zijn als de oogleden des dageraads.

10
עֲֽ֭טִישֹׁתָי/ו תָּ֣הֶל א֑וֹר וְ֝/עֵינָ֗י/ו כְּ/עַפְעַפֵּי שָֽׁחַר
STATEN

Uit zijn mond gaan fakkelen, vurige vonken raken er uit.

11
מִ֭/פִּי/ו לַפִּידִ֣ים יַהֲלֹ֑כוּ כִּיד֥וֹדֵי אֵ֝֗שׁ יִתְמַלָּֽטוּ
STATEN

Uit zijn neusgaten komt rook voort, als uit een ziedenden pot en ruimen ketel.

12
מִ֭/נְּחִירָי/ו יֵצֵ֣א עָשָׁ֑ן כְּ/ד֖וּד נָפ֣וּחַ וְ/אַגְמֹֽן
STATEN

Zijn adem zou kolen doen vlammen, en een vlam komt uit zijn mond voort.

13
נַ֭פְשׁ/וֹ גֶּחָלִ֣ים תְּלַהֵ֑ט וְ֝/לַ֗הַב מִ/פִּ֥י/ו יֵצֵֽא
STATEN

In zijn hals herbergt de sterkte; voor hem springt zelve de droefheid van vreugde op.

14
בְּֽ֭/צַוָּאר/וֹ יָלִ֣ין עֹ֑ז וּ֝/לְ/פָנָ֗י/ו תָּד֥וּץ דְּאָבָֽה
STATEN

De stukken van zijn vlees kleven samen; elkeen is vast in hem, het wordt niet bewogen.

15
מַפְּלֵ֣י בְשָׂר֣/וֹ דָבֵ֑קוּ יָצ֥וּק עָ֝לָ֗י/ו בַּל יִמּֽוֹט
STATEN

Zijn hart is vast gelijk een steen; ja, vast gelijk een deel van den ondersten molensteen.

16
לִ֭בּ/וֹ יָצ֣וּק כְּמוֹ אָ֑בֶן וְ֝/יָצ֗וּק כְּ/פֶ֣לַח תַּחְתִּֽית
STATEN

Van zijn verheffen schromen de sterken; om zijner doorbrekingen wille ontzondigen zij zich.

17
מִ֭/שֵּׂת/וֹ יָג֣וּרוּ אֵלִ֑ים מִ֝/שְּׁבָרִ֗ים יִתְחַטָּֽאוּ
STATEN

Raakt hem iemand met het zwaard, dat zal niet bestaan, spies, schicht noch pantsier.

18
מַשִּׂיגֵ֣/הוּ חֶ֭רֶב בְּלִ֣י תָק֑וּם חֲנִ֖ית מַסָּ֣ע וְ/שִׁרְיָֽה
STATEN

Hij acht het ijzer voor stro, en het staal voor verrot hout.

19
יַחְשֹׁ֣ב לְ/תֶ֣בֶן בַּרְזֶ֑ל לְ/עֵ֖ץ רִקָּב֣וֹן נְחוּשָֽׁה
STATEN

De pijl zal hem niet doen vlieden, de slingerstenen worden hem in stoppelen veranderd.

20
לֹֽא יַבְרִיחֶ֥/נּוּ בֶן קָ֑שֶׁת לְ֝/קַ֗שׁ נֶהְפְּכוּ ל֥/וֹ אַבְנֵי קָֽלַע
STATEN

De werpstenen worden van hem geacht als stoppelen, en hij belacht de drilling der lans.

21
כְּ֭/קַשׁ נֶחְשְׁב֣וּ תוֹתָ֑ח וְ֝/יִשְׂחַ֗ק לְ/רַ֣עַשׁ כִּידֽוֹן
STATEN

Onder hem zijn scherpe scherven; hij spreidt zich op het puntachtige, als op slijk.

22
תַּ֭חְתָּי/ו חַדּ֣וּדֵי חָ֑רֶשׂ יִרְפַּ֖ד חָר֣וּץ עֲלֵי טִֽיט
STATEN

Hij doet de diepte zieden gelijk een pot; hij stelt de zee als een apothekerskokerij.

23
יַרְתִּ֣יחַ כַּ/סִּ֣יר מְצוּלָ֑ה יָ֝֗ם יָשִׂ֥ים כַּ/מֶּרְקָחָֽה
STATEN

Achter zich verlicht hij het pad; men zou den afgrond voor grijzigheid houden.

24
אַ֭חֲרָי/ו יָאִ֣יר נָתִ֑יב יַחְשֹׁ֖ב תְּה֣וֹם לְ/שֵׂיבָֽה
STATEN

Op de aarde is niets met hem te vergelijken, die gemaakt is om zonder schrik te wezen.

25
אֵֽין עַל עָפָ֥ר מָשְׁל֑/וֹ הֶ֝/עָשׂ֗וּ לִ/בְלִי חָֽת
STATEN

Hij aanziet alles, wat hoog is, hij is een koning over alle jonge hoogmoedige dieren.

26
אֵֽת כָּל גָּבֹ֥הַּ יִרְאֶ֑ה ה֝֗וּא מֶ֣לֶךְ עַל כָּל בְּנֵי שָֽׁחַץ