KETUVIM

Job 6

אִיּוֹב
Hoofdstukken (42)
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Getuigen
Interlineair
1
וַ/יַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַ/יֹּאמַֽר
STATEN

Maar Job antwoordde en zeide:

2
ל֗וּ שָׁק֣וֹל יִשָּׁקֵ֣ל כַּעְשִׂ֑/י ו/הית/י בְּֽ/מֹאזְנַ֥יִם יִשְׂאוּ יָֽחַד וְ֝/הַוָּתִ֗/י
STATEN

Och, of mijn verdriet recht gewogen wierd, en men mijn ellende samen in een weegschaal ophief!

3
כִּֽי עַתָּ֗ה מֵ/ח֣וֹל יַמִּ֣ים יִכְבָּ֑ד עַל כֵּ֝֗ן דְּבָרַ֥/י לָֽעוּ
STATEN

Want het zou nu zwaarder zijn dan het zand der zeeën; daarom worden mijn woorden opgezwolgen.

4
כִּ֤י חִצֵּ֪י שַׁדַּ֡י עִמָּדִ֗/י אֲשֶׁ֣ר חֲ֭מָתָ/ם שֹׁתָ֣ה רוּחִ֑/י בִּעוּתֵ֖י אֱל֣וֹהַּ יַֽעַרְכֽוּ/נִי
STATEN

Want de pijlen des Almachtigen zijn in mij, welker vurig venijn mijn geest uitdrinkt; de verschrikkingen Gods rusten zich tegen mij.

5
הֲ/יִֽנְהַק פֶּ֥רֶא עֲלֵי דֶ֑שֶׁא אִ֥ם יִגְעֶה שּׁ֝֗וֹר עַל בְּלִילֽ/וֹ
STATEN

Rochelt ook de woudezel bij het jonge gras? Loeit de os bij zijn voeder?

6
הֲ/יֵאָכֵ֣ל תָּ֭פֵל מִ/בְּלִי מֶ֑לַח אִם יֶשׁ טַ֝֗עַם בְּ/רִ֣יר חַלָּמֽוּת
STATEN

Wordt ook het onsmakelijke gegeten zonder zout? Is er smaak in het witte des dooiers?

7
מֵאֲנָ֣ה לִ/נְגּ֣וֹעַ נַפְשִׁ֑/י הֵ֝֗מָּה כִּ/דְוֵ֥י לַחְמִֽ/י
STATEN

Mijn ziel weigert uw woorden aan te roeren; die zijn als mijn laffe spijze.

8
מִֽי יִ֭תֵּן תָּב֣וֹא שֶֽׁאֱלָתִ֑/י וְ֝/תִקְוָתִ֗/י יִתֵּ֥ן אֱלֽוֹהַּ
STATEN

Och, of mijn begeerte kwame, en dat God mijn verwachting gave;

9
וְ/יֹאֵ֣ל אֱ֭לוֹהַּ וִֽ/ידַכְּאֵ֑/נִי יַתֵּ֥ר יָ֝ד֗/וֹ וִֽ/יבַצְּעֵֽ/נִי
STATEN

En dat het Gode beliefde, dat Hij mij verbrijzelde, Zijn hand losliet, en een einde met mij maakte!

10
וּ֥/תְהִי ע֨וֹד נֶ֘חָ֤מָתִ֗/י וַ/אֲסַלְּדָ֣ה בְ֭/חִילָה לֹ֣א יַחְמ֑וֹל כִּי לֹ֥א כִ֝חַ֗דְתִּי אִמְרֵ֥י קָדֽוֹשׁ
STATEN

Dat zou nog mijn troost zijn, en zou mij verkwikken in den weedom, zo Hij niet spaarde; want ik heb de redenen des Heiligen niet verborgen gehouden.

11
מַה כֹּחִ֥/י כִֽי אֲיַחֵ֑ל וּ/מַה קִּ֝צִּ֗/י כִּֽי אַאֲרִ֥יךְ נַפְשִֽׁ/י
STATEN

Wat is mijn kracht, dat ik hopen zou? Of welk is mijn einde, dat ik mijn leven verlengen zou?

12
אִם כֹּ֣חַ אֲבָנִ֣ים כֹּחִ֑/י אִֽם בְּשָׂרִ֥/י נָחֽוּשׁ
STATEN

Is mijn kracht stenen kracht? Is mijn vlees staal?

13
הַ/אִ֬ם אֵ֣ין עֶזְרָתִ֣/י בִ֑/י וְ֝/תֻשִׁיָּ֗ה נִדְּחָ֥ה מִמֶּֽ/נִּי
STATEN

Is dan mijn hulp niet in mij, en is de wijsheid uit mij verdreven?

14
לַ/מָּ֣ס מֵרֵעֵ֣/הוּ חָ֑סֶד וְ/יִרְאַ֖ת שַׁדַּ֣י יַעֲזֽוֹב
STATEN

Aan hem, die versmolten is, zou van zijn vriend weldadigheid geschieden; of hij zou de vreze des Almachtigen verlaten.

15
אַ֭חַ/י בָּגְד֣וּ כְמוֹ נָ֑חַל כַּ/אֲפִ֖יק נְחָלִ֣ים יַעֲבֹֽרוּ
STATEN

Mijn broeders hebben trouwelooslijk gehandeld als een beek; als de storting der beken gaan zij door;

16
הַ/קֹּדְרִ֥ים מִנִּי קָ֑רַח עָ֝לֵ֗י/מוֹ יִתְעַלֶּם שָֽׁלֶג
STATEN

Die verdonkerd zijn van het ijs, en in dewelke de sneeuw zich verbergt.

17
בְּ֭/עֵת יְזֹרְב֣וּ נִצְמָ֑תוּ בְּ֝/חֻמּ֗/וֹ נִדְעֲכ֥וּ מִ/מְּקוֹמָֽ/ם
STATEN

Ten tijde, als zij van hitte vervlieten, worden zij uitgedelgd; als zij warm worden, verdwijnen zij uit haar plaats.

18
יִ֭לָּ֣פְתוּ אָרְח֣וֹת דַּרְכָּ֑/ם יַעֲל֖וּ בַ/תֹּ֣הוּ וְ/יֹאבֵֽדוּ
STATEN

De gangen haars wegs wenden zich ter zijde af; zij lopen op in het woeste, en vergaan.

19
הִ֭בִּיטוּ אָרְח֣וֹת תֵּמָ֑א הֲלִיכֹ֥ת שְׁ֝בָ֗א קִוּוּ לָֽ/מוֹ
STATEN

De reizigers van Thema zien ze, de wandelaars van Scheba wachten op haar.

20
בֹּ֥שׁוּ כִּֽי בָטָ֑ח בָּ֥אוּ עָ֝דֶ֗י/הָ וַ/יֶּחְפָּֽרוּ
STATEN

Zij worden beschaamd, omdat elkeen vertrouwde; als zij daartoe komen, zo worden zij schaamrood.

21
כִּֽי עַ֭תָּה הֱיִ֣יתֶם לא תִּֽרְא֥וּ חֲ֝תַ֗ת וַ/תִּירָֽאוּ ל֑/וֹ
STATEN

Voorwaar, alzo zijt gijlieden mij nu niets geworden; gij hebt gezien de ontzetting, en gij hebt gevreesd.

22
הֲֽ/כִי אָ֭מַרְתִּי הָ֣בוּ לִ֑/י וּ֝/מִ/כֹּחֲ/כֶ֗ם שִׁחֲד֥וּ בַעֲדִֽ/י
STATEN

Heb ik gezegd: Brengt mij, en geeft geschenken voor mij van uw vermogen?

23
וּ/מַלְּט֥וּ/נִי מִ/יַּד צָ֑ר וּ/מִ/יַּ֖ד עָרִיצִ֣ים תִּפְדּֽוּ/נִי
STATEN

Of bevrijdt mij van de hand des verdrukkers, en verlost mij van de hand der tirannen?

24
ה֭וֹרוּ/נִי וַ/אֲנִ֣י אַחֲרִ֑ישׁ וּ/מַה שָּׁ֝גִ֗יתִי הָבִ֥ינוּ לִֽ/י
STATEN

Leert mij, en ik zal zwijgen, en geeft mij te verstaan, waarin ik gedwaald heb.

25
מַה נִּמְרְצ֥וּ אִמְרֵי יֹ֑שֶׁר וּ/מַה יּוֹכִ֖יחַ הוֹכֵ֣חַ מִ/כֶּֽם
STATEN

O, hoe krachtig zijn de rechte redenen! Maar wat bestraft het bestraffen, dat van ulieden is?

26
הַ/לְ/הוֹכַ֣ח מִלִּ֣ים תַּחְשֹׁ֑בוּ וּ֝/לְ/ר֗וּחַ אִמְרֵ֥י נֹאָֽשׁ
STATEN

Zult gij, om te bestraffen, woorden bedenken, en zullen de redenen des mismoedigen voor wind zijn?

27
אַף עַל יָת֥וֹם תַּפִּ֑ילוּ וְ֝/תִכְר֗וּ עַל רֵֽיעֲ/כֶֽם
STATEN

Ook werpt gij u op een wees; en gij graaft tegen uw vriend.

28
וְ֭/עַתָּה הוֹאִ֣ילוּ פְנוּ בִ֑/י וְ/עַל פְּ֝נֵי/כֶ֗ם אִם אֲכַזֵּֽב
STATEN

Maar nu, belieft het u, wendt u tot mij, en het zal voor ulieder aangezicht zijn, of ik liege.

29
שֻֽׁבוּ נָ֭א אַל תְּהִ֣י עַוְלָ֑ה ו/שבי ע֝וֹד צִדְקִ/י בָֽ/הּ וְ/שׁ֥וּבוּ
STATEN

Keert toch weder, laat er geen onrecht wezen, ja, keert weder; nog zal mijn gerechtigheid daarin zijn.

30
הֲ/יֵשׁ בִּ/לְשׁוֹנִ֥/י עַוְלָ֑ה אִם חִ֝כִּ֗/י לֹא יָבִ֥ין הַוּֽוֹת
STATEN

Zou onrecht op mijn tong wezen? Zou mijn gehemelte niet de ellenden te verstaan geven?