Ga naar inhoud
3.521× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2228

disjunctive

disjunctive, or; comparative, than

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

disjunctive, ; or between single words: , , , , , al.; Mt 5:17 Mk 6:56 Lk 2:24 Jo 6:19 Ro 1:21 before a sentence expressing a variation, denial or refutation of a previous statement, freq. in interrog. form: , , , , , , , ; , , , , ; Mt 7:4 9 Mk 12:14 Lk 13:4 Ro 3:29 6:3 9:21 I Co 6:9 16 9:6 II Co 11:7 Mt 6:24 Lk 16:13 I Co 14:6 ἢ . . . ἤ either . . . or in a disjunctive question (as Lat. after ): , , , al.; after , ; , ; , ; , . an utrum πότερον μή μήτι ἢ . . . ἢ . . . ἤ Mt 9:5 Mk 2:9 Lk 7:19 Jo 7:17 I Co 9:8 II Co 1:17 Mk 13:35 Comparative, : after comparatives, , , , , al.; after , ; (Khüner, ɪᴠ, 303), ; , , seq. acc. et inf., , ; after a positive adj. (; cf. Robertson, , 661), , , , , . than before Mt 10:15 Lk 9:13 Jo 3:19 Ro 13:11 Ac 17:21 I Co 14:19 Mt 1:18 Mk 14:30 Ge 49:12 Mt 18:8 9 Mk 9:43 45 47 ἕτερον θέλω πρὶν ἤ 3 Gr. With other particles: , v.s. ; , v.s. ; , , , , , , , al.; , (cf. ). ἀλλ’ ἤ ἀλλά ἢ γάρ γάρ ἢ καί ἤτοι . . . ἤ or even or also Mt 7:10 Lk 11:11 12 Ro 2:15 4:9 Ro 6:16 Wi 11:19

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

of, dan, en, is, noch

or, than.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

or

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

disjunctive, or; comparative, than

STRONG-GRK · bronStrong's G2228

and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2228

disjunctive, or

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G2228 — meaning 1/2

comparative, than

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G2228 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἤ, disjunctive and comparative particle (Bl., §36, 12; 77, 11); 1. disjunctive, or; (a) between single words: Mat.5:17 Mrk.6:56, Luk.2:24, Jhn.6:19, Rom.1:21, al.; (b) before a sentence expressing a variation, denial or refutation of a previous statement, frequently in interrog. form: Mat.7:4, 9 Mrk.12:14, Luk.13:4, Rom.3:29 6:3 9:21, 1Co.6:9, 16 9:6, 2Co.11:7; ἤ . . . ἤ, either . . . or, Mat.6:24, Luk.16:13, 1Co.14:6; (with) in a disjunctive question (as Lat. an after utrum): Mat.9:5, Mrk.2:9, Luk.7:19, al.; after πότερον, Jhn.7:17; μή, 1Co.9:8; μήτι, 2Co.1:17; ἤ . . . ἤ . . . ἤ, Mrk.13:35. 2. Comparative, than: after comparatives, Mat.10:15, Luk.9:13, Jhn.3:19, Rom.13:11, al.; after ἕτερον, Act.17:21; θέλω (Khüner 3, iv, 303), 1Co.14:19; πρὶν ἤ, before, before accusative and inf., Mat.1:18 Mrk.14:30; after a positive adj. (Gen.49:12; cf. Robertson, Gr., 661), Mat.18:8, 9 Mrk.9:43, 45 47. 3. with other particles: ἀλλ᾽ ἤ, see: ἀλλά; ἤ γάρ, see: γάρ; ἢ καί, or even, or also, Mat.7:10, Luk.11:11, 12 Rom.2:15 4:9, al; ἤτοι . . . ἤ, Rom.6:16 (cf. Wis.11:19). (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

3.521× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…