Ga naar inhoud
NEVIIM

Jesaja 7

יְשַׁעְיָה
Hoofdstukken (66)← → toetsen
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
Getuigen
Interlineair
Tekstgrootte
Diff
1
וַ/יְהִ֡י בִּ/ימֵ֣י אָ֠חָז בֶּן יוֹתָ֨ם בֶּן עֻזִּיָּ֜הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה עָלָ֣ה רְצִ֣ין מֶֽלֶךְ אֲ֠רָם וּ/פֶ֨קַח בֶּן רְמַלְיָ֤הוּ מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לַ/מִּלְחָמָ֖ה עָלֶ֑י/הָ וְ/לֹ֥א יָכֹ֖ל לְ/הִלָּחֵ֥ם עָלֶֽי/הָ־־־־־׃
STATEN

Het geschiedde nu in de dagen van Achaz, den zoon van Jotham, den zoon van Uzzia, den koning van Juda, dat Rezin, de koning van Syrië, en Pekah, de zoon van Remália, de koning van Israël, optoog naar Jeruzalem, ten oorlog tegen haar; maar hij vermocht met strijden niet tegen haar.

2
וַ/יֻּגַּ֗ד לְ/בֵ֤ית דָּוִד֙ לֵ/אמֹ֔ר נָ֥חָֽה אֲרָ֖ם עַל אֶפְרָ֑יִם וַ/יָּ֤נַע לְבָב/וֹ֙ וּ/לְבַ֣ב עַמּ֔/וֹ כְּ/נ֥וֹעַ עֲצֵי יַ֖עַר מִ/פְּנֵי רֽוּחַ־־־׃
STATEN

Als men den huize Davids boodschapte, zeggende: De Syriërs rusten op Efraïm, zo bewoog zich zijn hart en het hart zijns volks, gelijk de bomen des wouds bewogen worden van den wind.

3
וַ/יֹּ֣אמֶר יְהוָה֮ אֶֽל יְשַׁעְיָהוּ֒ צֵא נָא֙ לִ/קְרַ֣את אָחָ֔ז אַתָּ֕ה וּ/שְׁאָ֖ר יָשׁ֣וּב בְּנֶ֑/ךָ אֶל קְצֵ֗ה תְּעָלַת֙ הַ/בְּרֵכָ֣ה הָ/עֶלְיוֹנָ֔ה אֶל מְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כוֹבֵֽס־־־־׃
STATEN

En de HEERE zeide tot Jesaja: Ga nu uit, Achaz tegemoet, gij en uw zoon, Schear-Jaschub, aan het einde van den watergang des oppersten vijvers, aan den hogen weg van het veld des vollers;

4
וְ/אָמַרְתָּ֣ אֵ֠לָי/ו הִשָּׁמֵ֨ר וְ/הַשְׁקֵ֜ט אַל תִּירָ֗א וּ/לְבָבְ/ךָ֙ אַל יֵרַ֔ךְ מִ/שְּׁנֵ֨י זַנְב֧וֹת הָ/אוּדִ֛ים הָ/עֲשֵׁנִ֖ים הָ/אֵ֑לֶּה בָּ/חֳרִי אַ֛ף רְצִ֥ין וַ/אֲרָ֖ם וּ/בֶן רְמַלְיָֽהוּ־־־־׃
STATEN

En zeg tot hem: Wacht u, en zijt gerust, vrees niet, en uw hart worde niet week, vanwege die twee staarten dezer rokende vuurbranden; vanwege de ontsteking des toorns van Rezin en der Syriërs, en van den zoon van Remália;

5
יַ֗עַן כִּֽי יָעַ֥ץ עָלֶ֛י/ךָ אֲרָ֖ם רָעָ֑ה אֶפְרַ֥יִם וּ/בֶן רְמַלְיָ֖הוּ לֵ/אמֹֽר־־׃
STATEN

Omdat de Syriër kwaad tegen u beraadslaagd heeft, met Efraïm en den zoon van Remália, zeggende:

6
נַעֲלֶ֤ה בִֽ/יהוּדָה֙ וּ/נְקִיצֶ֔/נָּה וְ/נַבְקִעֶ֖/נָּה אֵלֵ֑י/נוּ וְ/נַמְלִ֥יךְ מֶ֨לֶךְ֙ בְּ/תוֹכָ֔/הּ אֵ֖ת בֶּן טָֽבְאַֽל־׃ס
STATEN

Laat ons optrekken tegen Juda, en haar verdriet aandoen, en haar onder ons delen, en den zoon van Tábeal koning maken in het midden van haar.

7
כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֑ה לֹ֥א תָק֖וּם וְ/לֹ֥א תִֽהְיֶֽה׃
STATEN

Alzo zegt de Heere HEERE: Het zal niet bestaan, en het zal niet geschieden.

8
כִּ֣י רֹ֤אשׁ אֲרָם֙ דַּמֶּ֔שֶׂק וְ/רֹ֥אשׁ דַּמֶּ֖שֶׂק רְצִ֑ין וּ/בְ/ע֗וֹד שִׁשִּׁ֤ים וְ/חָמֵשׁ֙ שָׁנָ֔ה יֵחַ֥ת אֶפְרַ֖יִם מֵ/עָֽם׃
STATEN

Maar Damaskus zal het hoofd van Syrië zijn, en Rezin het hoofd van Damaskus; en in nog vijf en zestig jaren zal Efraïm verbroken worden, dat het geen volk zij.

9
וְ/רֹ֤אשׁ אֶפְרַ֨יִם֙ שֹׁמְר֔וֹן וְ/רֹ֥אשׁ שֹׁמְר֖וֹן בֶּן רְמַלְיָ֑הוּ אִ֚ם לֹ֣א תַאֲמִ֔ינוּ כִּ֖י לֹ֥א תֵאָמֵֽנוּ־׃ס
STATEN

Ondertussen zal Samaria Efraïms hoofd zijn, en de zoon van Remália het hoofd van Samaria. Indien gijlieden niet gelooft, zekerlijk, gij zult niet bevestigd worden.

10
וַ/יּ֣וֹסֶף יְהוָ֔ה דַּבֵּ֥ר אֶל אָחָ֖ז לֵ/אמֹֽר־׃
STATEN

En de HEERE voer voort te spreken tot Achaz, zeggende:

11
שְׁאַל לְ/ךָ֣ א֔וֹת מֵ/עִ֖ם יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑י/ךָ הַעְמֵ֣ק שְׁאָ֔לָה א֖וֹ הַגְבֵּ֥הַּ לְ/מָֽעְלָ/ה־׃
STATEN

Eis u een teken van den HEERE, uw God; eis beneden in de diepte, of eis boven uit de hoogte.

12
וַ/יֹּ֖אמֶר אָחָ֑ז לֹא אֶשְׁאַ֥ל וְ/לֹֽא אֲנַסֶּ֖ה אֶת יְהוָֽה־־־׃
STATEN

Doch Achaz zeide: Ik zal het niet eisen, en ik zal den HEERE niet verzoeken.

Op De Naamdragers

Blogs over Jesaja 7

Nog geen artikelen die specifiek naar Jesaja 7 verwijzen. Zoek toch op de hoofdsite →