ἐγώ
egṓ
12.546× in de grondtekst
Strong G1473

I

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

. I The nom. is usually emphatic, when expressed as subjc, as in , , , al. But often there is no apparent emphasis, as , ; (= Heb. , cf. ), ; (like Heb. ), , , . Mt 3:11 Mk 1:8 Lk 3:16 Mt 10:16 Jo 10:17 I Ki 3:8 Ac 9:10 Jo 1:23 (LXX) Ac 7:32 (LXX) ἰδοὺ ἐ. הִנֵּנִי ἐ. אֲנִי I am The enclitic forms (v. supr.) are used with nouns, adjectives, verbs, adverbs, where there is no emphasis: , ; , ; , ; , ; , ; also with the prep. , as , al. The full forms (, etc.) are used with the other prepositions, as , etc., also for emphasis, as , , , al. ἐν τ. πατρί μου μου τ. λόγους ὀπίσω μου ἰσχυρότερός μου λέγει μοι πρός ἐμοῦ δι' ἐμοῦ, ἐν ἐμοί, εἰς ἐμέ Jo 14:20 Mt 7:24 Mt 3:11 ib. Re 5:5 Mk 9:19 Lk 10:16 Jo 7:23 Mk 14:7 The gen. and are often used for the poss. pronouns , ; , . μου ἡμῶν ἐμός, ἡμέτερος: τ. λαόν μου μου τῂ ἀπιστιᾳ Mt 2:6 Mk 9:24 ( = Heb. , , al.), i.e. : , , , ; , . τί ἐμοὶ καὶ σοί וָלָךְ מַה־לִי τί γάρ μοι Jg 11:12 Mt 8:29 Mk 1:24 5:7 Lk 8:28 Jo 2:4 I Co 5:2 what have we in common The interchange of and , common in , appears in Pauline Epp. (v. M, , 86f., M, , 131f.). ἐγώ ἡμεῖς π. Pr. Th. (= , : , , , , , al.; , , . κἀγώ καὶ ἐγώ κἀγώ . . . καί and I, even I, I also both . . . and Mt 2:8 Lk 2:48 Jo 6:56 Ro 3:7 I Co 7:40 Jo 7:28

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk1 gloss

I, me

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1473

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

12.546× totaal

Studie

Notities laden…