Ga naar inhoud
NEVIIM

Jeremia 32

יִרְמְיָה
Hoofdstukken (52)← → toetsen
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152
Getuigen
Interlineair
Tekstgrootte
Diff
1
הַ/דָּבָ֞ר אֲשֶׁר הָיָ֤ה אֶֽל יִרְמְיָ֨הוּ֙ מֵ/אֵ֣ת יְהוָ֔ה ב/שנת הָ/עֲשִׂרִ֔ית לְ/צִדְקִיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה הִ֧יא הַ/שָּׁנָ֛ה שְׁמֹנֶֽה עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה לִ/נְבֽוּכַדְרֶאצַּֽר־־־׃ בַּ/שָּׁנָה֙
STATEN

Het woord, dat tot Jeremía geschied is van den HEERE, in het tiende jaar van Zedekía, koning van Juda; dit jaar was het achttiende jaar van Nebukadrézar.

2
וְ/אָ֗ז חֵ֚יל מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל צָרִ֖ים עַל יְרוּשָׁלִָ֑ם וְ/יִרְמְיָ֣הוּ הַ/נָּבִ֗יא הָיָ֤ה כָלוּא֙ בַּ/חֲצַ֣ר הַ/מַּטָּרָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בֵּֽית מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה־־׃
STATEN

(Het heir nu des konings van Babel belegerde toen Jeruzalem, en de profeet Jeremía was besloten in het voorhof der bewaring, dat in het huis des konings van Juda is.

3
אֲשֶׁ֣ר כְּלָא֔/וֹ צִדְקִיָּ֥הוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָ֖ה לֵ/אמֹ֑ר מַדּוּעַ֩ אַתָּ֨ה נִבָּ֜א לֵ/אמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְ/נִ֨י נֹתֵ֜ן אֶת הָ/עִ֥יר הַ/זֹּ֛את בְּ/יַ֥ד מֶֽלֶךְ בָּבֶ֖ל וּ/לְכָדָֽ/הּ־־־׃
STATEN

Want Zedekía, de koning van Juda, had hem besloten, zeggende: Waarom profeteert gij, zeggende: Zo zegt de HEERE: Ziet, Ik geef deze stad in de hand des konings van Babel, en hij zal ze innemen;

4
וְ/צִדְקִיָּ֨הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה לֹ֥א יִמָּלֵ֖ט מִ/יַּ֣ד הַ/כַּשְׂדִּ֑ים כִּ֣י הִנָּתֹ֤ן יִנָּתֵן֙ בְּ/יַ֣ד מֶֽלֶךְ בָּבֶ֔ל וְ/דִבֶּר פִּ֣י/ו עִם פִּ֔י/ו וְ/עֵינָ֖י/ו אֶת עינ/ו תִּרְאֶֽינָה־־־־׃ עֵינָ֥י/ו
STATEN

En Zedekía, de koning van Juda, zal van de hand der Chaldeeën niet ontkomen; maar hij zal zekerlijk gegeven worden in de hand des konings van Babel, en zijn mond zal tot deszelfs mond spreken, en zijn ogen zullen deszelfs ogen zien;

5
וּ/בָבֶ֞ל יוֹלִ֤ךְ אֶת צִדְקִיָּ֨הוּ֙ וְ/שָׁ֣ם יִֽהְיֶ֔ה עַד פָּקְדִ֥/י אֹת֖/וֹ נְאֻם יְהוָ֑ה כִּ֧י תִֽלָּחֲמ֛וּ אֶת הַ/כַּשְׂדִּ֖ים לֹ֥א תַצְלִֽיחוּ־־־־׃פ
STATEN

En hij zal Zedekía naar Babel voeren, en aldaar zal hij zijn, totdat Ik hem bezoek, spreekt de HEERE; ofschoon gijlieden tegen de Chaldeeën strijdt, gij zult toch geen geluk hebben.)

6
וַ/יֹּ֖אמֶר יִרְמְיָ֑הוּ הָיָ֥ה דְּבַר יְהוָ֖ה אֵלַ֥/י לֵ/אמֹֽר־׃
STATEN

Jeremía dan zeide: Des HEEREN woord is tot mij geschied, zeggende:

7
הִנֵּ֣ה חֲנַמְאֵ֗ל בֶּן שַׁלֻּם֙ דֹּֽדְ/ךָ֔ בָּ֥א אֵלֶ֖י/ךָ לֵ/אמֹ֑ר קְנֵ֣ה לְ/ךָ֗ אֶת שָׂדִ/י֙ אֲשֶׁ֣ר בַּ/עֲנָת֔וֹת כִּ֥י לְ/ךָ֛ מִשְׁפַּ֥ט הַ/גְּאֻלָּ֖ה לִ/קְנֽוֹת־־׃
STATEN

Zie, Hanámeël, de zoon van Sallum, uw oom, zal tot u komen, zeggende: Koop u mijn veld, dat bij Anathoth is, want gij hebt het recht van lossing, om te kopen.

8
וַ/יָּבֹ֣א אֵ֠לַ/י חֲנַמְאֵ֨ל בֶּן דֹּדִ֜/י כִּ/דְבַ֣ר יְהוָה֮ אֶל חֲצַ֣ר הַ/מַּטָּרָה֒ וַ/יֹּ֣אמֶר אֵלַ֡/י קְנֵ֣ה נָ֠א אֶת שָׂדִ֨/י אֲשֶׁר בַּ/עֲנָת֜וֹת אֲשֶׁ֣ר בְּ/אֶ֣רֶץ בִּנְיָמִ֗ין כִּֽי לְ/ךָ֞ מִשְׁפַּ֧ט הַ/יְרֻשָּׁ֛ה וּ/לְ/ךָ֥ הַ/גְּאֻלָּ֖ה קְנֵה לָ֑/ךְ וָ/אֵדַ֕ע כִּ֥י דְבַר יְהוָ֖ה הֽוּא־־־־׀־־־׃
STATEN

Alzo kwam Hanámeël, mijns ooms zoon, naar des HEEREN woord, tot mij, in het voorhof der bewaring, en zeide tot mij: Koop toch mijn veld, hetwelk is bij Anathoth, dat in het land van Benjamin is; want gij hebt het erfrecht, en gij hebt de lossing, koop het voor u. Toen merkte ik, dat het des HEEREN woord was.

9
וָֽ/אֶקְנֶה֙ אֶת הַ/שָּׂדֶ֔ה מֵ/אֵ֛ת חֲנַמְאֵ֥ל בֶּן דֹּדִ֖/י אֲשֶׁ֣ר בַּ/עֲנָת֑וֹת וָֽ/אֶשְׁקֲלָ/ה לּ/וֹ֙ אֶת הַ/כֶּ֔סֶף שִׁבְעָ֥ה שְׁקָלִ֖ים וַ/עֲשָׂרָ֥ה הַ/כָּֽסֶף־־־־׃
STATEN

Dies kocht ik van Hanámeël, mijns ooms zoon, het veld, dat bij Anathoth is; en ik woog hem het geld toe, zeventien zilveren sikkelen.

10
וָ/אֶכְתֹּ֤ב בַּ/סֵּ֨פֶר֙ וָֽ/אֶחְתֹּ֔ם וָ/אָעֵ֖ד עֵדִ֑ים וָ/אֶשְׁקֹ֥ל הַ/כֶּ֖סֶף בְּ/מֹאזְנָֽיִם׃
STATEN

En ik onderschreef den brief en verzegelde dien, en deed het getuigen betuigen, als ik het geld op de weegschaal gewogen had.

11
וָ/אֶקַּ֖ח אֶת סֵ֣פֶר הַ/מִּקְנָ֑ה אֶת הֶֽ/חָת֛וּם הַ/מִּצְוָ֥ה וְ/הַ/חֻקִּ֖ים וְ/אֶת הַ/גָּלֽוּי־־־׃
STATEN

En ik nam den koopbrief, die verzegeld was naar het gebod en de inzettingen, en den open brief;

12
וָ/אֶתֵּ֞ן אֶת הַ/סֵּ֣פֶר הַ/מִּקְנָ֗ה אֶל בָּר֣וּךְ בֶּן נֵרִיָּה֮ בֶּן מַחְסֵיָה֒ לְ/עֵינֵי֙ חֲנַמְאֵ֣ל דֹּדִ֔/י וּ/לְ/עֵינֵי֙ הָֽ/עֵדִ֔ים הַ/כֹּתְבִ֖ים בְּ/סֵ֣פֶר הַ/מִּקְנָ֑ה לְ/עֵינֵי֙ כָּל הַ/יְּהוּדִ֔ים הַ/יֹּשְׁבִ֖ים בַּ/חֲצַ֥ר הַ/מַּטָּרָֽה־־־־־׃
STATEN

En ik gaf den koopbrief aan Baruch, den zoon van Nerija, den zoon van Machséja, voor de ogen van Hanámeël, mijns ooms zoon, en voor de ogen der getuigen die den koopbrief hadden onderschreven; voor de ogen van al de Joden, die in het voorhof der bewaring zaten.

Op De Naamdragers

Blogs over Jeremia 32

Nog geen artikelen die specifiek naar Jeremia 32 verwijzen. Zoek toch op de hoofdsite →