Ga naar inhoud
ἵνα
hína
6.076× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2443

in order that

compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

(poët., Hom., al.), adverb of place, , . where whither of circumstance, . when , Conjunction prop., final, denoting purpose or end (cl.), , , usually the first word in the clause, but sometimes (cl. also) preceded by an emphatic word (, (?), , al.); that in order that Ac 19:4 Ro 11:31 Ga 2:10 c. optat. (so in cl. after historic tenses): after a pres., (but WH, mg., subjc.; v. Burton, § 225, Rem., 2); Eph 1:17 c. subjc.: after a pres., , , , , , al.; after a pf., , , , al.; after an imperat. (pres. or aor.), , , , , al.; after a delib. subjc., , al.; after a fut., , , , al.; after historic tenses (where optat. in cl.; WM, 359 f.; M, , 196 f.), (impf.), (plpf.), (aor.), al.; Mk 4:21 Lk 6:34 Jo 3:15 Ac 2:25 Ro 1:11 Mt 1:22 Jo 5:23 I Co 9:22 Mt 7:1 Mk 11:25 Jo 10:38 I Co 7:5 Mk 1:38 Lk 16:4 Jo 14:3 I Co 15:28 Mk 6:41 Jo 4:8 Mk 3:14 Pr. in late writers (M, , 35; Burton, §§ 198, 199), c. indic. fut: , , al.; Pr. Lk 20:10 I Pe 3:1 as often in eccl. writers (Thayer, s.v.), c. indic. pres.: , , al. (?; but v. Burton, § 198, Rem.); I Co 4:6 Ga 4:17 : , , al.; , ; εἰς (διὰ) τοῦτο, ἵνα τούτου χάριν Jo 18:37 I Ti 1:16 Tit 1:5 elliptical constructions: omission of the principal verb, , , , al.; of the final verb, , , al. Jo 1:8 II Th 3:9 I Jo 2:19 Ro 4:16 II Co 8:13 In late writers, definitive, = inf. (WM, 420; Bl., § 69, 1), ; that after verbs of wishing, caring, striving, etc.: , , al.; , ; , , al.; θέλω ζητῶ ζηλόω Mt 7:12 I Co 4:2 14:12 I Co 14:1 after verbs of saying, asking, exhorting: , , al.; , , al.; , , , al., etc.; εἰπεῖν ἐρωτῶ παρακαλῶ Mt 4:3 Mk 7:26 Mt 14:36 I Co 1:10 after words expressing expediency, etc.: , , , al.; , , ; , , al, etc.; συμφέρει ἱκανός χρείαν ἔχω Mt 18:6 Jo 11:50 Mt 8:8 Lk 7:6 Jo 2:25 after substantives, adding further definition: , ; , ; , ; , . ὥρα χρόνος συνήθεια μισθός Jo 12:23 13:1 Re 2:21 Jo 18:39 I Co 9:18 In late writers, ecbatic, denoting the result, = , , (M, , 206 ff.; WM, 572; Bl., § 69, 3; Burton, § 223): , , , al. (but v. Thayer, s.v.); so with the formula referring to the fulfilment of prophecy, , , , al. ὥστε ἵνα πληρωθῇ that so that Pr. Ro 11:11 I Co 7:29 I Th 5:4 Mt 1:22 2:14 4:14 Jo 13:18

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

opdat, dat, om, en, zodat

in order that, so that.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

in order that/to

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)

STRONG-GRK · bronStrong's G2443

albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2443

compare G3588 (ὁ))

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G2443 — meaning 1/2

in order that (denoting the purpose or the result)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G2443 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἵνα, I. adverb (poët., Hom., al.), 1. of place, where, whither. 2. of circumstance, when. II. Conjunction, 1. prop., final, denoting purpose or end (cl.), that, in order that, usually the first word in the clause, but sometimes (cl. also) preceded by an emphatic word (Act.19:4, Rom.11:31 (?), Gal.2:10, al.); (a) with optative (so in cl. after historic tenses): after a pres., Eph.1:17 (but WH, mg., subjc.; see Burton, §225, Rem., 2); (b) with subjc.: after a pres., Mrk.4:21, Luk.6:34, Jhn.3:15, Act.2:25, Rom.1:11, al.; after a pf., Mat.1:22, Jhn.5:23 1Co.9:22, al.; after an imperat. (present or aor.), Mat.7:1, Mrk.11:25, Jhn.10:38, 1Co.7:5, al.; after a delib. subjc., Mrk.1:38, al.; after a fut., Luk.16:4, Jhn.14:3, 1Co.15:28, al.; after historic tenses (where optative in cl.; WM, 359f.; M, Pr., 196f.), Mrk.6:41 (impf.), Jhn.4:8 (plpf.), Mrk.3:14 (aor.), al.; (with) in late writers (M, Pr., 35; Burton, §§198, 199), with indic., fut: Luk.20:10, 1Pe.3:1, al.; (d) as often in eccl. writers (Thayer, see word), with indic. pres.: 1Co.4:6, Gal.4:17, al. (?; but V. Burton, §198, Rem.); (e) εἰς (διὰ) τοῦτο, ἵνα: Jhn.18:37, 1Ti.1:16, al.; τούτου χάριν, Tit.1:5; (f) elliptical constructions: omission of the principal verb, Jhn.1:8, 2Th.3:9, 1Jn.2:19, al.; of the final verb, Rom.4:16, 2Co.8:13, al. 2. In late writers, definitive, = inf. (WM, 420; Bl, §69, 1), that; (a) after verbs of wishing, caring, striving, etc.: θέλω, Mat.7:12, al.; ζητῶ, 1Co.4:2 14:12; ζηλόω, 1Co.14:1, al.; (b) after verbs of saying, asking, exhorting: εἰπεῖν, Mat.4:3, al.; ἐρωτῶ, Mrk.7:26, al.; παρακαλῶ, Mat.14:36, 1Co.1:10, al., etc.; (with) after words expressing expediency, etc.: συμφέρει, Mat.18:6, Jhn.11:50, al.; ἱκανός, Mat.8:8, Luk.7:6; χρείαν ἔχω, Jhn.2:25, al, etc.; (d) after substantives, adding further definition: ὥρα, Jhn.12:23 13:1; χρόνος, Rev.2:21; συνήθεια, Jhn.18:39; μισθός, 1Co.9:18. 3. In late writers, ecbatic, denoting the result, = ὥστε, that, so that (M, Pr., 206ff.; WM, 572; Bl., §69, 3; Burton, §223): Rom.11:11, 1Co.7:29, 1Th.5:4, al. (but see Thayer, see word); so with the formula referring to the fulfilment of prophecy, ἵνα πληρωθῇ, Mat.1:22 2:14, Jhn.13:18, al. (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

6.076× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…