Ga naar inhoud
εἰ
ei
4.419× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1487

if

if, whether, that, etc.

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

Conditional, ; if c. indic., expressing a general assumption; pres.: seq. indic, pres., , , al.; seq. imperat., , , , al.; seq. fut. indic., , , al.; seq. pf. or aor., with negation in apodosis, , , al.; similarly, seq. impf., , ; seq. quæst., , , ; Mt 11:14 Ro 8:25 Mk 4:23 9:22 Jo 15:18 I Co 7:9 Lk 16:31 Ro 8:11 Mt 12:26 Ro 4:14 Lk 17:6 Jo 8:39 Mt 6:23 Jo 5:47 7:23 8:46 I Pe 2:20 fut.: , ; Mt 26:33 I Pe 2:20 pf.: , , al.; Jo 11:12 Ro 6:5 aor.: , , , , al. Lk 16:11 19:8 Jo 13:32 18:23 Re 20:15 Where the assumption is certain = : , , , al. ἐπεί Mt 12:28 Jo 7:4 Ro 5:17 Of an unfulfilled condition, c. indic, impf., aor. or plpf., seq. , c. imp. or aor. (v.s. , I, i). ἄν ἄν C. indic., after verbs denoting wonder, etc., sometimes, but not always, coupled with an element of doubt: , , al. Mk 15:44 I Jo 3:13 C. indic., as in LXX (, , al. = Heb. ), in oaths, with the formula of imprecation understood in a suppressed apodosis (WM, 627; Burton, §272): , . Nu 14:3o I Ki 14:45 Mk 8:12 He 3:11 4:3 אִם (LXX) (LXX) Rarely (cl.) c. optat., to express a merely possible condition: , , I Pe3:14, 17. Ac 24:19 27:39 I Co 14:10 15:37 Interrogative, . if, whether As in cl., in indir. questions after verbs of seeing, asking, knowing, saying, etc.: c. indic. pres., , , , , al.; fut., , , al.; aor., , , al.; c. subjc. aor. (M, , 194), . Mt 26:63 Mk 15:36 Ac 19:2 II Co 13:5 Mk 3:2 Ac 8:22 Mk 15:44 I Co 1:16 Phl 3:12 Pr. As in LXX (= Heb. and interrog. , , al.; v. WM, 639 f.; Viteau, i, 22), in direct questions: (Tr., WH, txt.), , , , al. אִם הֲ Ge 17:17 Mk 8:23 Lk 13:23 22:49 Ac 19:2 With other particles. , v.s. . εἰ ἄρα, εἴγε, εἰ δὲ μήγε ἄρα, γε , : ; , , . εἰ δὲ καί but if also but even if Lk 11:18 I Co 4:7 II Co 4:3 11:16 , : , , , , al. εἰ δὲ μή but if not, but if otherwise Mk 2:21 22 Jo 14:2 Re 2:5 , : , , , , , al. εἰ καί if even, if also, although Mk 14:29 Lk 11:8 I Co 7:21 II Co 4:16 Phl 2:17 , , v.s. καὶ εἰ καί even if , : , , , (), (cf. , ; v. Hort., , xvi); , pleonastic (Bl., §65, 6), , . εἰ μή ἐὰν μή ἐκτὸς εἰ μή if not, unless, except, but only only Mt 24:22 Mk 2:26 6:5 Jo 9:33 I Co 7:17 Ga 1:19 2:16 I Co 14:5 15:2 I Ti 5:19 Ja. = cl. (M, , 46), in oaths, (, al.): . εἰ μήν ἦ μήν Pr. surely Ez 33:27 He 6:14 , : , . εἴ πως if haply Ac 27:12 Ro 1:10 , : , , al. εἴτε . . . εἴτε whether . . . or Ro 12:6-8 I Co 3:22 13:8

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

indien, indiën, zo, of, dat

if.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

1) if; 2) if: not; 3) if: is(QUESTION); 4) if: if only; 5) if: surely; 6) if: else; 7) if: even though

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

if, whether, that, etc.

STRONG-GRK · bronStrong's G1487

forasmuch as, if, that, (al-)though, whether

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1487
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

εἰ, conjunctive particle, used in conditions and in indirect questions. I. Conditional, if; 1. with indic, expressing a general assumption; (a) pres.: before indic, pres., Mat.11:14, Rom.8:25, al.; before imperat., Mrk.4:23 9:22, Jhn.15:18, 1Co.7:9, al.; before fut. indic., Luk.16:31, Rom.8:11, al.; before pf. or aor., with negation in apodosis, Mat.12:26, Rom.4:14, al.; similarly, before impf., Luk.17:6, Jhn.8:39; before quæst., Mat.6:23, Jhn.5:47 7:23 8:46, 1Pe.2:20; (b) fut.: Mat.26:33, 1Pe.2:20; (with) pf.: Jhn.11:12, Rom.6:5, al.; (d) aor.: Luk.16:11 19:8, Jhn.13:32, 18:23, Rev.20:15, al. 2. Where the assumption is certain = ἐπεί: Mat.12:28, Jhn.7:4, Rom.5:17, al. 3. Of an unfulfilled condition, with indic, impf., aor. or plpf., before ἄν, with imp. or aor. (see: ἄν, I, i). 4. C. indic., after verbs denoting wonder, etc., sometimes, but not always, coupled with an element of doubt: Mrk.15:44, 1Jn.3:13, al. 5. C. indic., as in LXX (Num.14:3o, 1Ki.14:45, al. = Heb. אִם), in oaths, with the formula of imprecation understood in a suppressed apodosis (WM, 627; Burton, §272): Mrk.8:12, Heb.3:11" (LXX) 4:3 (LXX). 6. Rarely (cl.) with optative, to express a merely possible condition: Act.24:19 27:39, 1Co.14:10 15:37, I Pe3:14, 17. II. Interrogative, if, whether. 1. As in cl., in indir. questions after verbs of seeing, asking, knowing, saying, etc.: with indic. pres., Mat.26:63, Mrk.15:36, Act.19:2, 2Co.13:5, al.; fut., Mrk.3:2, Act.8:22, al.; aor., Mrk.15:44, 1Co.1:16, al.; with subjc. aor. (M, Pr., 194), Php.3:12. 2. As in LXX (= Heb. אִם and interrog. הֲ, Gen.17:17, al.; see WM, 639f.; Viteau, i, 22), in direct questions: Mrk.8:23 (Tr., WH, txt.), Luk.13:23, 22:49, Act.19:2, al. III. With other particles. 1. εἰ ἄρα, εἴγε, εἰ δὲ μήγε, see: ἄρα, γε. 2. εἰ δὲ καί, but if also: Luk.11:18; but even if, 1Co.4:7, 2Co.4:3 11:16. 3. εἰ δὲ μή, but if not, but if otherwise: Mrk.2:21, 22 Jhn.14:2, Rev.2:5, al. 4. εἰ καί, if even, if also, although: Mrk.14:29, Luk.11:8, 1Co.7:21, 2Co.4:16, Php.2:17, al. 5. καὶ εἰ, even if, see: καί 6. εἰ μή, if not, unless, except, but only: Mat.24:22, Mrk.2:26 6:5, Jhn.9:33, 1Co.7:17 (only), Gal.1:19 (cf. ἐὰν μή, 2:16; see Hort., Ja., xvi); ἐκτὸς εἰ μή, pleonastic (Bl., §65, 6), 1Co.14:5 15:2, 1Ti.5:19. 7. εἰ μήν = cl. ἦ μήν (M, Pr., 46), in oaths, surely (Eze.33:27, al.): Heb.6:14. 8. εἴ πως, if haply: Act.27:12, Rom.1:10. 9. εἴτε . . . εἴτε, whether . . . or; Rom.12:6-8, 1Co.3:22 13:8, al. (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

4.419× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…