Ga naar inhoud
διά
diá
7.067× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1223

through

through (in very wide applications, local, causal, or occasional)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

c. gen., ; through of Place, after verbs of motion or action: , , , , , al.; , , ; , ; metaph., of a state or condition: , , 10; (Lft., , 263, 279), ; , . Mt 2:12 12:43 Mk 2:23 Lk 4:30 Jo 4:4 II Co 11:33 I Co 3:15 I Pe 3:20 I Co 13:12 Ro 14:20 II Co 2:4 5:7 Ro 2:27 4:11 Ro 8:25 σώζεσθαι (διας-) δ. πυρός, ὕδατος βλέπειν δ. ἐσόπτρου δ. γράμματος, ἀκροβυστίας δι’ ὑπομενῆς Notes Of Time; during which: , , ; , ; ( in , ), , , , , , . Mt 26:61 Mk 14:58 Lk 5:5 He 2:15 Mk 5:5 Lk 24:53 Mt 18:10 Ac 2:25 10:2 24:16 Ro 11:10 II Th 3:16 He 9:6 13:15 δ. παντὸς τοῦ ζῆν δ. παντός διαπαντός always, continually (LXX) (LXX) within which: ; , ; Ac 1:3 Ac 5:19 16:9 17:10 23:31 δ. νυκτός after which (Field, , 20; Abbott, , 255 f.): , , . Notes JG Mk 2:1 Ac 24:17 Ga 2:1 Of the Means or Instrument; of the efficient cause (regarded also as the instrument): of God, , , , ; of Christ, , , , , al.; , , , , al.; Ro 11:36 I Co 1:9 Ga 4:7 He 2:10 7:21 Ro 1:8 5:1 17 I Co 15:21 I Pe 4:11 Ro 1:12 II Co 1:4 Ga 4:23 δ. τ. ὑμῶν δεήσεως of the agent, instrument or means; c. gen. pers., , , , , , , , , , al.; (, (M, , in l.); Lft., , 121 f.), , ; (Field, , 202), ; (, 22), ; Mt 11:2 Lk 1:70 Jo 1:17 Ac 1:16 Ro 2:16 I Co 1:21 Eph 1:5 He 2:14 Re 1:1 I Th 4:2 Mt 1:22 2:15 Ro 1:2 II Th 2:2 I Pe 5:12 ὑπὸ τ. κυρίου δ. τ. προφήτου δ. τ. κυρίου δ. ἐπιστολῆς ὡς δ. ἡμῶν δ. Σ. Th. Rev. Notes NTD c. gen. rei (where often the simple dat. is used in cl.; Jannaris, , 375), , ; , ; , ; , ; , ; , . Gr. Jo 11:4 Ac 5:12 Ro 3:30 I Pe 1:23 Lk 8:4 Ga 5:13 Ga 3:18 δ. τ. πίστεως δ. λόγου θεοῦ δ. παραβολῆς δουλεύειν δ. τ. ἀγάπης δ. ἐπαγγελίας C. acc.; rarely, as c. gen., (Hom), (, in l.; Bl., §42, 1; Robertson, , 581), . through δ. μέσον Σαμαρίας ICC Gr. Lk 17:11 ; by reason of, because of, for the sake of c. acc pers. (M, , 105), , , ; Pr. Mk 2:27 Jo 6:57 11:42 Ro 8:20 c. acc. rei, , , ; , ; , ; , freq., , , , , , al.; id. seq. , , al.; , , , , , , al.; , c. inf., , , . δ. φθόνον δ. φόβον δ. ἀγάπην δ. τοῦτο ὅτι δ. τί δ. τό Mt 27:18 Mk 15:10 Jo 7:13 20:19 Eph 2:4 Mt 6:25 Mk 6:14 Lk 11:49 Jo 6:65 Jo 5:16 10:17 Mt 9:11 14 Mk 2:18 Jo 7:45 Mk 5:4 Lk 9:7 Ja 4:2 for this cause, therefore why In composition, , as in ; through διαβαίνω of separation, , as in ; asunder διασπάω of distribution, , as in ; abroad διαγγέλλω of transition, as ; διαλλάσσω of "perfective" action (M, , 112 f., 115 f.), as . Pr. διαφύγω, διακαθαρίζω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

door, om, daarom, omdat, in

(a) gen: through, throughout, by the instrumentality of, (b) acc: through, on account of, by reason of, for the sake of, because of.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

through/because of

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

through (in very wide applications, local, causal, or occasional)

STRONG-GRK · bronStrong's G1223

after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1223
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

διά (before a vowel δ᾽, exc. Rom.8:10, 2Co.5:7, and in (Proper name)s; Tdf., Pr., 94), prep. with genitive, accusative, as in cl.; 1. with genitive, through; (i) of Place, after verbs of motion or action: Mat.2:12 12:43, Mrk.2:23, Luk.4:30, Jhn.4:4, 2Co.11:33, al.; σώζεσθαι (διας-) δ. πυρός, ὕδατος, 1Co.3:15, 1Pe.3:20; βλέπειν δ. ἐσόπτρου, 1Co.13:12; metaphorically, of a state or condition: Rom.14:20, 2Co.2:4 5:7, 10; δ. γράμματος, ἀκροβυστίας (Lft., Notes, 263, 279), Rom.2:27 4:11; δι ̓ὑπομενῆς, Rom.8:25. (ii) Of Time; (a) during which: Mat.26:61, Mrk.14:58, Luk.5:5; δ. παντὸς τοῦ ζῆν, Heb.2:15; δ. παντός (διαπαντός in Mrk.5:5, Luk.24:53), always, continually, Mat.18:10, Act.2:25" (LXX) 10:2 24:16, Rom.11:10" (LXX), 2Th.3:16, Heb.9:6 13:15. (b) within which: Act.1:3; δ. νυκτός, Act.5:19 16:9 17:10 23:31; (with) after which (Field, Notes, 20; Abbott, JG, 255f.): Mrk.2:1, Act.24:17, Gal.2:1. (iii) Of the Means or Instrument; (1) of the efficient cause (regarded also as the instrument): of God, Rom.11:36, 1Co.1:9, Gal.4:7, Heb.2:10 7:21; of Christ, Rom.1:8 5:1, 17, 1Co.15:21, 1Pe.4:11, al.; δ. τ. ὑμῶν δεήσεως, Rom.1:12, 2Co.1:4, Gal.4:23, al.; (2) of the agent, instrument or means; (a) with genitive of person(s), Mat.11:2, Luk.1:70, Jhn.1:17, Act.1:16, Rom.2:16, 1Co.1:21, Eph.1:5, Heb.2:14, Rev.1:1, al.; ὑπὸ τ. κυρίου δ. τ. προφήτου (δ. τ. κυρίου, 1Th.4:2 (M, Th., in l.); Lft., Rev., 121f.), Mat.1:22 2:15, Rom.1:2; δ. ἐπιστολῆς ὡς δ. ἡμῶν (Field, Notes, 202), 2Th.2:2; δ. Σ. (NTD, 22), 1Pe.5:12; (b) with genitive of thing(s) (where often the simple dative is used in cl.; Jannaris, Gr., 375), Jhn.11:4, Act.5:12; δ. τ. πίστεως, Rom.3:30; δ. λόγου θεοῦ, 1Pe.1:23; δ. παραβολῆς, Luk.8:4; δουλεύειν δ. τ. ἀγάπης, Gal.5:13; δ. ἐπαγγελίας, Gal.3:18, 2. C. accusative; (i) rarely, as with genitive, through (Hom), δ. μέσον Σαμαρίας (ICC, in l.; Bl., §42, 1; Robertson, Gr., 581), Luk.17:11. (ii) by reason of, because of, for the sake of; (a) with accusative of person(s) (M, Pr., 105), Mrk.2:27, Jhn.6:57 11:42, Rom.8:20; (b) with accusative of thing(s), δ. φθόνον, Mat.27:18, Mrk.15:10; δ. φόβον, Jhn.7:13 20:19; δ. ἀγάπην, Eph.2:4; δ. τοῦτο, freq., for this cause, therefore, Mat.6:25, Mrk.6:14, Luk.11:49, Jhn.6:65, al.; id. before ὅτι, Jhn.5:16 10:17, al.; δ. τί, why, Mat.9:11, 14 Mrk.2:18, Jhn.7:45, al.; δ. τό, with inf., Mrk.5:4, Luk.9:7, Jas.4:2. 3. In composition, (1) through, as in διαβαίνω; (2) of separation, asunder, as in διασπάω; (3) of distribution, abroad, as in διαγγέλλω; (4) of transition, as διαλλάσσω; (5) of "perfective" action (M, Pr., 112f., 115f.), as διαφύγω, διακαθαρίζω. (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

7.067× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…