(i.e. from the exterior). from Of separation and cessation; of motion from a place: , , , al.; Mt 5:29 30 7:23 Lk 5:2 22:41 in partitive sense (M, , 72, 102, 245; MM, s.v.; Bl., § 40, 2), , , , al.; also after verbs of eating, etc.; Pr. Mt 9:16 27:21 Jo 21:10 Ac 5:2 of alienation (cl. gen. of separation), after such verbs as (Deiss., , 227), , , , etc.; , ; , ; , , , , (Deiss., , 196, 216), , , ; λούω λύω σώζω παύω ἀνάθεμα ἀ. ἀποθνήσκειν ἀ. σαλευθῆναι καθαρός -ίζειν ἀ. BS BS Ro 9:3 Col 2:20 II Th 2:2 Ac 20:26 II Co 7:1 He 9:14 of position, , al.; after , ; transposed before measures of distance, , (Abbott, , 227); Mt 23:34 24:31 Mt 8:30 Jo 10:18 21:8 Re 14:20 μακράν JG of time, , , etc., , , , , al.; , , al.; , etc., , ; , ; , , , al.; , , al.; , , al.; , , ; , ; ἀπὸ τ. ὥρας ἡμέρας ἀπ’ αἰῶνος ἀπ’ ἀρχῆς ἀπὸ βρέφους ἀφ’ ἧς ἀπὸ τ. νῦν ἀπὸ τότε ἀπὸ πέρυσι ἀπὸ πρωΐ Mt 9:22 Jo 19:27 Ac 20:18 Phl 1:5 Lk 1:70 Mt 19:4 Ro 1:20 II Ti 3:15 Lk 7:45 Lk 1:48 Mt 4:17 II Co 8:10 9:2 Ac 28:23 since a year ago of order or rank, , ; , ; , ; , , ; , , , , al. ἀπὸ διετοῦς ἀπὸ Ἀβραάμ ἕβδομος ἀπὸ Ἀδάμ ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου ἄρχεσθαι ἀπό Mt 2:16 Mt 1:17 Ju 14 Ac 8:10 He 8:11 Mt 20:8 Jo 8:9 Ac 8:35 Of origin; of birth, extraction, and hence, in late writers, of local extraction (cl. ; Abbott, , 227 ff.), , , , , al.; (WM, § 66, 6; M, , 237; Westc, Rendall, in l.), ; ἐξ οἱ ἀπὸ Ἰταλίας JG Pr. Mt 21:11 Mk 15:43 Jo 1:45 Ac 10:38 He 13:24 of membership in a community or society (Bl., § 40, 2), , al.; Ac 12:1 of material (= cl. gen.; Bl., § 40, 2; M, , 102), ; Pr. Mt 3:4 27:21 after verbs of asking, seeking, etc., , , (Milligan, in l.); Lk 11:50 51 I Th 2:6 of the cause, instrument, means or occasion (freq. = , , and after verbs of learning, hearing, knowing, etc.; Bl., § 40, 3), , , , , , al.; , (cf. , ); , , al. (cf. ). ὑπό παρά ἀπὸ τ. ὄχλου ἀπὸ τ. φόβου Mt 7:16 11:29 Lk 22:45 Ac 2:22 4:36 9:13 12:14 I Co 11:23 Ga 3:2 Lk 19:3 Jo 21:6 Ac 22:11 Mt 14:26 Mt 10:28 13:44 Noteworthy Hellenistic phrases: (M, , 102, 107); (M, , 102, 107; Milligan, , 50); (Heb. ), ; (), (Bl., § 40, 9); (), ; (WM, § 10, 2; M, , 9), . φοβεῖσθαι ἀπό προσέχειν ἀπό ἀπὸ νότου מִנֶּגֶב ἀπὸ προσώπου מִפְּנֵי ἀπὸ τ. καρδιῶν בְּלֵב ἀπὸ ὁ ὤν Pr. Pr. NTD Pr. Re 21:13 II Th 1:9 Mt 18:35 Re 1:4 In composition, denotes separation, departure, origin, etc. (, , ); it also has a perfective force (M, , 112, 247), as in , , q.v. ἀπό ἀπολύω ἀπέρχομαι ἀπογράφω ἀφικνεῖσθαι ἀφικνεῖσθαι Pr.
away (from something near)
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
Glosses per perspectief
from, away from.
away from
weg
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation
literal or figurative)
ἀπό (on the frequently neglect of elision bef. vowels, see Tdf., Pr., 94, WH, App., 146), prep. with genitive (WM, 462ff.; on its relation to ἐκ, παρά, ὑπό, ib. 456f.), [in LXX for לְ ,בְּ ,מִן ;] from (i.e. from the exterior). 1. Of separation and cessation; (1) of motion from a place: Mat.5:29, 30 7:23, Luk.5:2 22:41, al.; (2) in partitive sense (M, Pr., 72, 102, 245; MM, see word; Bl., §40, 2), Mat.9:16 27:21, Jhn.21:10, Act.5:2, al.; also after verbs of eating, etc.; (3) of alienation (cl. genitive of separation), after such verbs as λούω (Deiss., BS, 227), λύω, σώζω, παύω, etc.; ἀνάθεμα ἀ., Rom.9:3; ἀποθνήσκειν ἀ., Col.2:20; σαλευθῆναι, 2Th.2:2, καθαρός, -ίζειν, ἀ. (Deiss., BS, 196, 216), Act.20:26, 2Co.7:1, Heb.9:14; (4) of position, Mat.23:34 24:31, al.; after μακράν, Mat.8:30; transposed before measures of distance, Jhn.10:18 21:8, Rev.14:20 (Abbott, JG, 227); (5) of time, ἀπὸ τ. ὥρας, ἡμέρας, etc., Mat.9:22, Jhn.19:27, Act.20:18, Php.1:5, al.; ἀπ᾽ αἰῶνος, Luk.1:70, al.; ἀπ᾽ ἀρχῆς, etc., Mat.19:4, Rom.1:20; ἀπὸ βρέφους, 2Ti.3:15; ἀφ᾽ ἧς, since, Luk.7:45, al.; ἀπὸ τ. νῦν, Luk.1:48, al.; ἀπὸ τότε, Mat.4:17, al.; ἀπὸ πέρυσι, a year ago, 2Co.8:10 9:2; ἀπὸ πρωΐ, Act.28:23; (6) of order or rank, ἀπὸ διετοῦς, Mat.2:16; ἀπὸ Ἀβραάμ, Mat.1:17; ἐβδομος ἀπὸ Ἀδάμ, Ju 14; ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, Act.8:10, Heb.8:11; ἄρχεσθαι ἀπό, Mat.20:8, Jhn.8:9, Act.8:35, al. 2. Of origin; (1) of birth, extraction, and hence, in late writers, (a) of local extraction (cl. ἐξ; Abbott, JG, 227ff.), Mat.21:11, Mrk.15:43, Jhn.1:45, Act.10:38, al.; οἱ ἀπὸ Ἰταλίας (WM, §66, 6; M, Pr., 237; Westc, Rendall, in l.), Heb.13:24; (b) of membership in a community or society (BL, §40, 2), Act.12:1, al.; (with) of material (= cl. genitive; Bl. l.with; M, Pr., 102), Mat.3:4 27:21; (d) after verbs of asking, seeking, etc., Luk.11:50, 51 1Th.2:6 (Milligan, in l.); (2) of the cause, instrument, means or occasion (frequently = ὑπό, παρά, and after verbs of learning, hearing, knowing, etc.; Bl., §40, 3), Mat.7:16 11:29, Luk.22:45, Act.2:22 4:36 9:13 12:14, 1Co.11:23, Gal.3:2, al.; ἀπὸ τ. ὄχλου, Luk.19:3 (cf. Jhn.21:6, Act.22:11); ἀπὸ τ. φόβου, Mat.14:26, al. (cf. Mat.10:26 13:44). 3. Noteworthy Hellenistic phrases: φοβεῖσθαι ἀπό (M, Pr., 102, 107); προσέχειν ἀπό (M, Pr., 11. with; Milligan, NTD, 50); ἀπὸ νότου (Heb. מִגֶּנֶב), Rev.21:13; ἀπὸ προσώπου (מִפְּנֵי), 2Th.1:9 (Bl., §40, 9); ἀπὸ τ. καρδιῶν (בְּלֵב), Mat.18:35; ἀπὸ ὁ ὤν (WM, §10, 2; M, Pr., 9), Rev.1:4. 4. In composition, ἀπό denotes separation, departure, origin, etc. (ἀπολύω, ἀπέρχομαι, ἀπογράφω); it also has a perfective force (M, Pr., 112, 247), as in ἀφικνεῖσθαι, which see (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.