πρόσωπον
prósōpon
1.802× in de grondtekst
Strong G4383

countenance

the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

prop., of persons (so always in cl.); , : , , , , , , al.; (EV, ), ; () , , , , al.; , ; , ; (, : Thuc., Xen., al.), , , , , , ; id. c. gen., as compound prep., (not cl.; v. Bl., § 40, 9; M, , 99 f.; Thackeray, , 43 f.), , ; similarly (Heb. ; v. Dalman, , 29), , , , ; (Heb. ), , , , , al.; in other phrases resembling Heb. idiom (Thackeray, , 42), (, , ) , , i.e. see him in person, , , , , ; , ; , ; , , ; , ; (Heb. : , al.; v. Dalman, , 30), c. inf., , ; similarly, (, 31), ; , ; the face countenance when present face to face in the presence of from the presence of before to see one's face with thy presence to set one's face towards Mt 6:16 17 Mk 14:65 Lk 9:29 II Co 3:7 Re 4:7 Ja 1:23 Mt 17:6 Lk 5:12 Re 7:11 Ga 1:22 I Th 2:17 Ac 25:16 II Co 10:1 7 Ga 2:11 Lk 2:31 Ac 3:13 Ac 3:19 5:41 7:45 II Th 1:9 Re 12:14 20:11 Mt 11:10 Mk 1:2 Lk 7:27 Mt 18:10 Ac 20:25 38 I Th 3:10 Re 22:4 He 9:24 II Co 2:10 4:6 Ac 2:28 II Co 8:24 Je 21:10 Lk 9:51 Lk 9:53 I Pe 3:12 τὸ π. τῆς γενέσεως πίπτειν ἐπὶ τὰ π. ἀγνοούμενος τῷ π. π., οὐ καρδίᾳ κατὰ πρόσωπον ἀπὸ π. מִלִּפְּנֵי πρὸ π. לִפְנֵי βλέπειν ὁρᾶν θεωρεῖν ἰδεῖν τὸ π. ἐμφανισθῆναι τῷ π. τοῦ θεοῦ ἐν π. Χριστοῦ μετὰ τοῦ π. σου εἰς π. τῶν ἐκκλησιῶν στηρίζειν τὸ π. שׂוּם פָּנִים τὸ π. αὐτοῦ ἦν πορευόμενον τὸ π. τοῦ κυρίου ἐπί natural face in front facing Pr. Gr. Words Gr. Words op. cit. (LXX) (LXX) (LXX) , : , (cf. ); metaph., as in Heb. idiom, of judgment according to appearance, external condition or circumstances ( ; v. Dalman, , 30; Thackeray, , 43 f.): , , ; , , ; , . form person καυχᾶσθαι ἐν π. καὶ μὴ ἐν καρδίᾳ נשָׂאָ פָּנִים λαμβάνειν π. βλέπειν εἰς π. θαυμάζειν πρόσωπα II Co 5:12 I Ki 16:7 Lk 20:21 Ga 2:6 Mt 22:16 Mk 12:14 Ju 16 probably misspelled נָשָׂא Words Gr. Of things (cf. Dalman, , 30); Words , (): (WH, R, mg., om.), , ; face appearance Ps 103 (104):30 Mt 16:3 Lk 12:56 Ja 1:11 (): , . surface Ge 2:6 Lk 21:35 Ac 17:26

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person

STRONG-GRK · bronStrong's G4383

(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4383

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

1.802× totaal

Studie

Notities laden…