Het Woord · Psalmen 10 KETUVIM
Psalmen 10 תְּהִלִּים
Hoofdstukken (151)← → toetsen
Patronen in dit hoofdstuk▾ Getuigen
WLC i ALEPPO i LXX-RAHLFS i TAHOT i SINAITICUS i STATEN i KJV i VULGATE i LUTHER i ULT i UST i WEB i ASV i DARBY i YLT i JPS1917 i
לָ/מָ֣ה יְ֭הוָה תַּעֲמֹ֣ד בְּ/רָח֑וֹק תַּ֝עְלִ֗ים לְ/עִתּ֥וֹת בַּצָּרָֽה׃
STATEN
O HEERE! waarom staat Gij van verre? waarom verbergt Gij U in tijden van benauwdheid?
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
בְּ/גַאֲוַ֣ת רָ֭שָׁע יִדְלַ֣ק עָנִ֑י יִתָּפְשׂ֓וּ בִּ/מְזִמּ֖וֹת ז֣וּ חָשָֽׁבוּ׀׃
STATEN
De goddeloze vervolgt hittiglijk in hoogmoed den ellendige; laat hen gegrepen worden in de aanslagen, die zij bedacht hebben.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
כִּֽי הִלֵּ֣ל רָ֭שָׁע עַל תַּאֲוַ֣ת נַפְשׁ֑/וֹ וּ/בֹצֵ֥עַ בֵּ֝רֵ֗ךְ נִ֘אֵ֥ץ יְהוָֽה־־׀׃
STATEN
Want de goddeloze roemt over den wens zijner ziel; hij zegent den gierigaard, hij lastert den HEERE.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
רָשָׁ֗ע כְּ/גֹ֣בַהּ אַ֭פּ/וֹ בַּל יִדְרֹ֑שׁ אֵ֥ין אֱ֝לֹהִ֗ים כָּל מְזִמּוֹתָֽי/ו־־׃
STATEN
De goddeloze, gelijk hij zijn neus omhoog steekt, onderzoekt niet; al zijn gedachten zijn, dat er geen God is.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
יָ֘חִ֤ילוּ דרכ/ו בְּ/כָל עֵ֗ת מָר֣וֹם מִ֭שְׁפָּטֶי/ךָ מִ/נֶּגְדּ֑/וֹ כָּל צ֝וֹרְרָ֗י/ו יָפִ֥יחַ בָּ/הֶֽם דְרָכָ֨י/ו׀־־׃
STATEN
Zijn wegen maken te allen tijde smarte; Uw oordelen zijn een hoogte, verre van hem; al zijn tegenpartijders, die blaast hij aan.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
אָמַ֣ר בְּ֭/לִבּ/וֹ בַּל אֶמּ֑וֹט לְ/דֹ֥ר וָ֝/דֹ֗ר אֲשֶׁ֣ר לֹֽא בְ/רָֽע־־׃
STATEN
Hij zegt in zijn hart; Ik zal niet wankelen; want ik zal van geslacht tot geslacht in geen kwaad zijn.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
אָלָ֤ה פִּ֣י/הוּ מָ֭לֵא וּ/מִרְמ֣וֹת וָ/תֹ֑ךְ תַּ֥חַת לְ֝שׁוֹנ֗/וֹ עָמָ֥ל וָ/אָֽוֶן׃
STATEN
Zijn mond is vol van vloek, en bedriegerijen, en list; onder zijn tong is moeite en ongerechtigheid.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
יֵשֵׁ֤ב בְּ/מַאְרַ֬ב חֲצֵרִ֗ים בַּֽ֭/מִּסְתָּרִים יַהֲרֹ֣ג נָקִ֑י עֵ֝ינָ֗י/ו לְֽ/חֵלְכָ֥ה יִצְפֹּֽנוּ׀׃
STATEN
Hij zit in de achterlage der hoeven, in verborgene plaatsen doodt hij den onschuldige; zijn ogen verbergen zich tegen den arme.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
יֶאֱרֹ֬ב בַּ/מִּסְתָּ֨ר כְּ/אַרְיֵ֬ה בְ/סֻכֹּ֗/ה יֶ֭אֱרֹב לַ/חֲט֣וֹף עָנִ֑י יַחְטֹ֥ף עָ֝נִ֗י בְּ/מָשְׁכ֥/וֹ בְ/רִשְׁתּֽ/וֹ׀׃
STATEN
Hij legt lagen in een verborgen plaats, gelijk een leeuw in zijn hol; hij legt lagen, om den ellendige te roven; hij rooft den ellendige, als hij hem trekt in zijn net.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
ו/דכה יָשֹׁ֑חַ וְ/נָפַ֥ל בַּ֝/עֲצוּמָ֗י/ו חלכאים יִדְכֶּ֥ה חֵ֣יל כָּאִֽים׃
STATEN
Hij duikt neder, hij buigt zich; en de arme hoop valt in zijn sterke poten.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
אָמַ֣ר בְּ֭/לִבּ/וֹ שָׁ֣כַֽח אֵ֑ל הִסְתִּ֥יר פָּ֝נָ֗י/ו בַּל רָאָ֥ה לָ/נֶֽצַח־׃
STATEN
Hij zegt in zijn hart: God heeft het vergeten, Hij heeft Zijn aangezicht verborgen, Hij ziet niet in eeuwigheid.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
קוּמָ֤/ה יְהוָ֗ה אֵ֭ל נְשָׂ֣א יָדֶ֑/ךָ אַל תִּשְׁכַּ֥ח עניים־׃ עֲנָוִֽים
STATEN
Sta op, HEERE God! hef Uw hand op, vergeet de ellendigen niet.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
← Hoofdstuk 9 ← → navigeer Hoofdstuk 11 →