Het Woord · Psalmen 106 KETUVIM
Psalmen 106 תְּהִלִּים
Hoofdstukken (151)← → toetsen
Patronen in dit hoofdstuk▾ Getuigen
WLC i ALEPPO i LXX-RAHLFS i TAHOT i SINAITICUS i STATEN i KJV i ULT i UST i WEB i ASV i DARBY i JPS1917 i
הַֽלְלוּ יָ֨הּ הוֹד֣וּ לַ/יהוָ֣ה כִּי ט֑וֹב כִּ֖י לְ/עוֹלָ֣ם חַסְדּֽ/וֹ׀־׃
STATEN
Hallelujah! Looft den HEERE, want Hij is goed, want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
מִ֗י יְ֭מַלֵּל גְּבוּר֣וֹת יְהוָ֑ה יַ֝שְׁמִ֗יעַ כָּל תְּהִלָּתֽ/וֹ־׃
STATEN
Wie zal de mogendheden des HEEREN uitspreken, al Zijn lof verkondigen?
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
אַ֭שְׁרֵי שֹׁמְרֵ֣י מִשְׁפָּ֑ט עֹשֵׂ֖ה צְדָקָ֣ה בְ/כָל עֵֽת־׃
STATEN
Welgelukzalig zijn zij, die het recht onderhouden, die te aller tijd gerechtigheid doet.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
זָכְרֵ֣/נִי יְ֭הוָה בִּ/רְצ֣וֹן עַמֶּ֑/ךָ פָּ֝קְדֵ֗/נִי בִּ/ישׁוּעָתֶֽ/ךָ׃
STATEN
Gedenk mijner, o HEERE! naar het welbehagen tot Uw volk, bezoek mij met Uw heil;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
לִ/רְא֤וֹת בְּ/ט֘וֹבַ֤ת בְּחִירֶ֗י/ךָ לִ֭/שְׂמֹחַ בְּ/שִׂמְחַ֣ת גּוֹיֶ֑/ךָ לְ֝/הִתְהַלֵּ֗ל עִם נַחֲלָתֶֽ/ךָ׀־׃
STATEN
Opdat ik aanschouwe het goede Uwer uitverkorenen; opdat ik mij verblijde met de blijdschap Uws volks; opdat ik mij beroeme met Uw erfdeel.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
חָטָ֥אנוּ עִם אֲבוֹתֵ֗י/נוּ הֶעֱוִ֥ינוּ הִרְשָֽׁעְנוּ־׃
STATEN
Wij hebben gezondigd, mitsgaders onze vaderen, wij hebben verkeerdelijk gedaan; wij hebben goddelooslijk gehandeld.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
אֲב֘וֹתֵ֤י/נוּ בְ/מִצְרַ֨יִם לֹא הִשְׂכִּ֬ילוּ נִפְלְאוֹתֶ֗י/ךָ לֹ֣א זָ֭כְרוּ אֶת רֹ֣ב חֲסָדֶ֑י/ךָ וַ/יַּמְר֖וּ עַל יָ֣ם בְּ/יַם סֽוּף׀־־־־׃
STATEN
Onze vaders in Egypte hebben niet gelet op Uw wonderen; zij zijn der menigte Uwer goedertierenheden niet gedachtig geweest; maar zij waren wederspannig aan de zee, bij de Schelfzee.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַֽ֭/יּוֹשִׁיעֵ/ם לְמַ֣עַן שְׁמ֑/וֹ לְ֝/הוֹדִ֗יעַ אֶת גְּבוּרָתֽ/וֹ־׃
STATEN
Doch Hij verloste hen om Zijns Naams wil, opdat Hij Zijn mogendheid bekend maakte.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יִּגְעַ֣ר בְּ/יַם ס֭וּף וַֽ/יֶּחֱרָ֑ב וַ/יּוֹלִיכֵ֥/ם בַּ֝/תְּהֹמ֗וֹת כַּ/מִּדְבָּֽר־׃
STATEN
En Hij schold de Schelfzee, zodat zij verdroogde, en Hij deed hen wandelen door de afgronden, als door een woestijn.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַֽ֭/יּוֹשִׁיעֵ/ם מִ/יַּ֣ד שׂוֹנֵ֑א וַ֝/יִּגְאָלֵ֗/ם מִ/יַּ֥ד אוֹיֵֽב׃
STATEN
En Hij verloste hen uit de hand des haters, en Hij bevrijdde hen van de hand des vijands.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יְכַסּוּ מַ֥יִם צָרֵי/הֶ֑ם אֶחָ֥ד מֵ֝/הֶ֗ם לֹ֣א נוֹתָֽר־׃
STATEN
En de wateren overdekten hun wederpartijders; niet een van hen bleef over.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יַּאֲמִ֥ינוּ בִ/דְבָרָ֑י/ו יָ֝שִׁ֗ירוּ תְּהִלָּתֽ/וֹ׃
STATEN
Toen geloofden zij aan Zijn woorden; zij zongen Zijn lof.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
← Hoofdstuk 105 ← → navigeer Hoofdstuk 107 →