Het Woord · Psalmen 42 KETUVIM
Psalmen 42 תְּהִלִּים
Hoofdstukken (151)← → toetsen
Patronen in dit hoofdstuk▾ Getuigen
WLC i ALEPPO i LXX-RAHLFS i TAHOT i SINAITICUS i STATEN i KJV i ULT i UST i WEB i ASV i DARBY i JPS1917 i
לַ/מְנַצֵּ֗חַ מַשְׂכִּ֥יל לִ/בְנֵי קֹֽרַח־׃
STATEN
Een onderwijzing, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
כְּ/אַיָּ֗ל תַּעֲרֹ֥ג עַל אֲפִֽיקֵי מָ֑יִם כֵּ֤ן נַפְשִׁ֨/י תַעֲרֹ֖ג אֵלֶ֣י/ךָ אֱלֹהִֽים־־׃
STATEN
Gelijk een hert schreeuwt naar de waterstromen, alzo schreeuwt mijn ziel tot U, o God!
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
צָמְאָ֬ה נַפְשִׁ֨/י לֵ/אלֹהִים֮ לְ/אֵ֪ל חָ֥י מָתַ֥י אָב֑וֹא וְ֝/אֵרָאֶ֗ה פְּנֵ֣י אֱלֹהִֽים׀׃
STATEN
Mijn ziel dorst naar God, naar den levenden God; wanneer zal ik ingaan, en voor Gods aangezicht verschijnen?
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
הָֽיְתָה לִּ֬/י דִמְעָתִ֣/י לֶ֭חֶם יוֹמָ֣ם וָ/לָ֑יְלָה בֶּ/אֱמֹ֥ר אֵלַ֥/י כָּל הַ֝/יּ֗וֹם אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽי/ךָ־־׃
STATEN
Mijn tranen zijn mij tot spijs dag en nacht; omdat zij den gansen dag tot mij zeggen: Waar is uw God?
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
אֵ֤לֶּה אֶזְכְּרָ֨ה וְ/אֶשְׁפְּכָ֬ה עָלַ֨/י נַפְשִׁ֗/י כִּ֤י אֶֽעֱבֹ֨ר בַּ/סָּךְ֮ אֶדַּדֵּ֗/ם עַד בֵּ֥ית אֱלֹ֫הִ֥ים בְּ/קוֹל רִנָּ֥ה וְ/תוֹדָ֗ה הָמ֥וֹן חוֹגֵֽג׀׀׀־־׃
STATEN
Ik gedenk daaraan, en stort mijn ziel uit in mij, omdat ik placht heen te gaan onder de schare, en met hen te treden naar Gods huis, met een stem van vreugdegezang en lof, onder de feesthoudende menigte.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
מַה תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י נַפְשִׁ/י֮ וַ/תֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥/י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֭/אלֹהִים כִּי ע֥וֹד אוֹדֶ֗/נּוּ יְשׁוּע֥וֹת פָּנָֽי/ו־׀־׃
STATEN
Wat buigt gij u neder, o mijn ziel! en zijt onrustig in mij? Hoop op God, want ik zal Hem nog loven voor de verlossingen Zijns aangezichts.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
אֱֽלֹהַ֗/י עָלַ/י֮ נַפְשִׁ֪/י תִשְׁתּ֫וֹחָ֥ח עַל כֵּ֗ן אֶ֭זְכָּרְ/ךָ מֵ/אֶ֣רֶץ יַרְדֵּ֑ן וְ֝/חֶרְמוֹנִ֗ים מֵ/הַ֥ר מִצְעָֽר־׃
STATEN
O mijn God! mijn ziel buigt zich neder in mij, daarom gedenk ik Uwer uit het land van de Jordaan, en Hermon, uit het klein gebergte.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
תְּהֽוֹם אֶל תְּה֣וֹם ק֭וֹרֵא לְ/ק֣וֹל צִנּוֹרֶ֑י/ךָ כָּֽל מִשְׁבָּרֶ֥י/ךָ וְ֝/גַלֶּ֗י/ךָ עָלַ֥/י עָבָֽרוּ־־־׃
STATEN
De afgrond roept tot den afgrond, bij het gedruis Uwer watergoten; al Uw baren en Uw golven zijn over mij heengegaan.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
שִׁיר֣/וֹ יוֹמָ֤ם יְצַוֶּ֬ה יְהוָ֨ה חַסְדּ֗/וֹ וּ֭/בַ/לַּיְלָה שיר/ה עִמִּ֑/י תְּ֝פִלָּ֗ה לְ/אֵ֣ל חַיָּֽ/י׀׀׃
STATEN
Maar de HEERE zal des daags Zijn goedertierenheid gebieden, en des nachts zal Zijn lied bij mij zijn; het gebed tot den God mijns levens.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
אוֹמְרָ֤ה לְ/אֵ֥ל סַלְעִ/י֮ לָ/מָ֪ה שְׁכַ֫חְתָּ֥/נִי לָֽ/מָּה קֹדֵ֥ר אֵלֵ֗ךְ בְּ/לַ֣חַץ אוֹיֵֽב׀־׃
STATEN
Ik zal zeggen tot God: Mijn Steenrots! waarom vergeet Gij mij? Waarom ga ik in het zwart, vanwege des vijands onderdrukking?
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
בְּ/רֶ֤צַח בְּֽ/עַצְמוֹתַ֗/י חֵרְפ֥וּ/נִי צוֹרְרָ֑/י בְּ/אָמְרָ֥/ם אֵלַ֥/י כָּל הַ֝/יּ֗וֹם אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽי/ךָ׀־׃
STATEN
Met een doodsteek in mijn beenderen honen mij mijn wederpartijders, als zij den gansen dag tot mij zeggen: Waar is uw God?
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
מַה תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י נַפְשִׁ/י֮ וּֽ/מַה תֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥/י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֭/אלֹהִים כִּי ע֣וֹד אוֹדֶ֑/נּוּ יְשׁוּעֹ֥ת פָּ֝נַ֗/י וֵֽ/אלֹהָֽ/י־׀־־׃
STATEN
Wat buigt gij u neder, o mijn ziel! en wat zijt gij onrustig in mij? Hoop op God, want ik zal Hem nog loven; Hij is de menigvuldige Verlossing mijns aangezichts, en mijn God.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
← Hoofdstuk 41 ← → navigeer Hoofdstuk 43 →