Het Woord · Psalmen 66 KETUVIM
Psalmen 66 תְּהִלִּים
Hoofdstukken (151)← → toetsen
Patronen in dit hoofdstuk▾ Getuigen
WLC i ALEPPO i LXX-RAHLFS i TAHOT i SINAITICUS i STATEN i KJV i ULT i UST i WEB i ASV i DARBY i JPS1917 i
לַ֭/מְנַצֵּחַ שִׁ֣יר מִזְמ֑וֹר הָרִ֥יעוּ לֵ֝/אלֹהִים כָּל הָ/אָֽרֶץ־׃
STATEN
Een lied, een psalm, voor den opperzangmeester. Juicht Gode, gij ganse aarde!
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
זַמְּר֥וּ כְבֽוֹד שְׁמ֑/וֹ שִׂ֥ימוּ כָ֝ב֗וֹד תְּהִלָּתֽ/וֹ־׃
STATEN
Psalmzingt de eer Zijns Naams; geeft eer Zijn lof.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
אִמְר֣וּ לֵ֭/אלֹהִים מַה נּוֹרָ֣א מַעֲשֶׂ֑י/ךָ בְּ/רֹ֥ב עֻ֝זְּ/ךָ֗ יְֽכַחֲשׁ֖וּ לְ/ךָ֣ אֹיְבֶֽי/ךָ־׃
STATEN
Zegt tot God: Hoe vreselijk zijt Gij in Uw werken! Om de grootheid Uwer sterkte zullen zich Uw vijanden geveinsdelijk aan U onderwerpen.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
כָּל הָ/אָ֤רֶץ יִשְׁתַּחֲו֣וּ לְ֭/ךָ וִֽ/יזַמְּרוּ לָ֑/ךְ יְזַמְּר֖וּ שִׁמְ/ךָ֣ סֶֽלָה־׀־׃
STATEN
De ganse aarde aanbidde U, en psalmzinge U; zij psalmzinge Uw Naam. Sela.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
לְכ֣וּ וּ֭/רְאוּ מִפְעֲל֣וֹת אֱלֹהִ֑ים נוֹרָ֥א עֲ֝לִילָ֗ה עַל בְּנֵ֥י אָדָֽם־׃
STATEN
Komt en ziet Gods daden; Hij is vreselijk van werking aan de mensenkinderen.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
הָ֤פַךְ יָ֨ם לְֽ/יַבָּשָׁ֗ה בַּ֭/נָּהָר יַֽעַבְר֣וּ בְ/רָ֑גֶל שָׁ֝֗ם נִשְׂמְחָה בּֽ/וֹ׀־׃
STATEN
Hij heeft de zee veranderd in het droge; zij zijn te voet doorgegaan door de rivier; daar hebben wij ons in Hem verblijd.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
מֹ֘שֵׁ֤ל בִּ/גְבוּרָת֨/וֹ עוֹלָ֗ם עֵ֭ינָי/ו בַּ/גּוֹיִ֣ם תִּצְפֶּ֑ינָה הַ/סּוֹרְרִ֓ים אַל ירימו לָ֣/מוֹ סֶֽלָה׀׀־׃ יָר֖וּמוּ
STATEN
Hij heerst eeuwiglijk met Zijn macht; Zijn ogen houden wacht over de heidenen; laat de afvalligen niet verhoogd worden. Sela.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
בָּרְכ֖וּ עַמִּ֥ים אֱלֹהֵ֑י/נוּ וְ֝/הַשְׁמִ֗יעוּ ק֣וֹל תְּהִלָּתֽ/וֹ׀׃
STATEN
Looft, gij volken! onzen God; en laat horen de stem Zijns roems.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
הַ/שָּׂ֣ם נַ֭פְשֵׁ/נוּ בַּֽ/חַיִּ֑ים וְ/לֹֽא נָתַ֖ן לַ/מּ֣וֹט רַגְלֵֽ/נוּ־׃
STATEN
Die onze zielen in het leven stelt, en niet toelaat, dat onze voet wankele.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
כִּֽי בְחַנְתָּ֥/נוּ אֱלֹהִ֑ים צְ֝רַפְתָּ֗/נוּ כִּ/צְרָף כָּֽסֶף־־׃
STATEN
Want Gij hebt ons beproefd, o God! Gij hebt ons gelouterd, gelijk men het zilver loutert;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
הֲבֵאתָ֥/נוּ בַ/מְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְ/מָתְנֵֽי/נוּ׃
STATEN
Gij hadt ons in het net gebracht; Gij hadt een engen band om onze lenden gelegd;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
הִרְכַּ֥בְתָּ אֱנ֗וֹשׁ לְ/רֹ֫אשֵׁ֥/נוּ בָּֽאנוּ בָ/אֵ֥שׁ וּ/בַ/מַּ֑יִם וַ֝/תּוֹצִיאֵ֗/נוּ לָֽ/רְוָיָֽה־׃
STATEN
Gij hadt den mens op ons hoofd doen rijden; wij waren in het vuur en in het water gekomen; maar Gij hebt ons uitgevoerd in een overvloeiende verversing.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
← Hoofdstuk 65 ← → navigeer Hoofdstuk 67 →